|
Surahs (41 - 45) (41. Fussilat), (42. Ash-Shura), (43. Az-Zukhruf), (44. Ad-Dukhan), (45. Al-Jathiya) |
||||
|
|
||||
41. Fussilat (Expounded, Explained In Detail), 54 ayat, 6 rukus, Makkan surah |
||||
|
||1||2||3||4||5||6||7||8||9||10||11||12||13||14||15||16||17||18||19||20||21||22||23||24||25||26||27||28||29||30||31|| ||32||33||34||35||36||37||38||39||40||41||42||43||44||45||46||47||48||49||50||52||53||54|| |
||||
|
41|1|Hâ Mîm.
41|2|Tanzeelun mina alrrahmani alrraheemi 41|2|The compilation and orderly arrangement (of this Qur'ân) proceeds from the Most Gracious, the Ever Merciful (God).
41|3|Kitabun fussilat ayatuhu quranan AAarabiyyan liqawmin yaAAlamoona 41|3|(It is) a Book, the verses of which are detailed and clear in exposition. It is beautifully inter linked, (and it is in a language that) makes the meanings eloquently clear. It is very useful for a people who have knowledge.
41|4|Basheeran wanatheeran faaAArada aktharuhum fahum la yasmaAAoona 41|4|It is a bearer of good tidings and a warner, yet most of these (people) turn away (from it) because they do not (even) give (it) ear.
41|5|Waqaloo quloobuna fee akinnatin mimma tadAAoona ilayhi wafee athanina waqrun wamin baynina wabaynika hijabun faiAAmal innana AAamiloona 41|5|And they say, `Our hearts are (fortified) within a covering against that (Book) towards which you call us. We are deaf in the ear and there exists a barrier between us and you. So carry on your work (according to your creed) and surely we are the workers (in accordance with our own doctrines).' Click here to return to the top 41|6|Qul innama ana basharun mithlukum yooha ilayya annama ilahukum ilahun wahidun faistaqeemoo ilayhi waistaghfiroohu wawaylun lilmushrikeena 41|6|Say, `I am but a human being like yourselves (with the only difference that) it is revealed to me that your God is One God, so stick to the straight path (leading) to Him and ask for His protection.' And woe be to the polytheists;
41|7|Allatheena la yutoona alzzakata wahum bialakhirati hum kafiroona 41|7|Those who do not present the Zakât (- purifying dues) and who are disbelievers in the Hereafter also.
41|8|Inna allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati lahum ajrun ghayru mamnoonin 41|8|(On the contrary) those who believe and do deeds of righteousness, there awaits them a reward never to be cut off.
41|9|Qul ainnakum latakfuroona biallathee khalaqa alarda fee yawmayni watajAAaloona lahu andadan thalika rabbu alAAalameena 41|9|Say, `Would you really disbelieve in Him Who created the earth in two aeons? And do you set up compeers with Him?' He alone is the Lord of the worlds.
41|10|WajaAAala feeha rawasiya min fawqiha wabaraka feeha waqaddara feeha aqwataha fee arbaAAati ayyamin sawaan lilssaileena 41|10|He placed therein (- in the earth) firm mountains rising above (its surface) and showered it with His blessings and placed in it various provisions according to a set measure, (provisions to which) all those who require them have equal rights, (and all this He created) in four aeons. Click here to return to the top
41|11|Thumma istawa ila alssamai wahiya dukhanun faqala laha walilardi itiya tawAAan aw karhan qalata atayna taiAAeena 41|11|Again, He directed Himself towards the space. Behold! it was (like) a mass of gas. (The Almighty God) said to it (- the space) and to the earth, `Come both of you (in obedience to Me) willingly or unwillingly.' They said, `We obey you with all our will.'
41|12|Faqadahunna sabAAa samawatin fee yawmayni waawha fee kulli samain amraha wazayyanna alssamaa alddunya bimasabeeha wahifthan thalika taqdeeru alAAazeezi alAAaleemi 41|12|So He ordained them seven heavens in two aeons and assigned to each (heaven) its (relevant) function. And We decked the nearest heaven with lamps (- shining stars for light) and made it to guard. Such is the decree of the All-Mighty, the All-Knowing.
41|13|Fain aAAradoo fuqul anthartukum saAAiqatan mithla saAAiqati AAadin wathamooda 41|13|But if even now they turn away then say, `I have warned you of a scourge which will be like the scourge (that befell the people) of `âd and Thamûd.'
41|14|Ith jaathumu alrrusulu min bayni aydeehim wamin khalfihim alla taAAbudoo illa Allaha qaloo law shaa rabbuna laanzala malaikatan fainna bima orsiltum bihi kafiroona 41|14|When the Messengers (of God) came to them (successively) from before them and from behind them (- from all directions with the teaching) `Worship none but Allâh.' They said, `If Allâh had willed (to send Messengers), He would certainly have sent angels. So we are indeed disbelievers in that (teachings) with which you have been sent.'
41|15|Faamma AAadun faistakbaroo fee alardi bighayri alhaqqi waqaloo man ashaddu minna quwwatan awalam yaraw anna Allaha allathee khalaqahum huwa ashaddu minhum quwwatan wakanoo biayatina yajhadoona 41|15|As for (the people of) `âd, they behaved arrogantly in the land without any justification and said, `Who is mightier than we?' Do they not see that Allâh, Who had created them, is Mightier than they? And (not only that they behaved arrogantly) they went on denying Our Messages persistently. Click here to return to the top 41|16|Faarsalna AAalayhim reehan sarsaran fee ayyamin nahisatin linutheeqahum AAathaba alkhizyi fee alhayati alddunya walaAAathabu alakhirati akhza wahum la yunsaroona 41|16|So We sent upon them a furious wind for several (of their) ominous days in order to make them suffer a punishment of humiliation in this life, and the punishment which awaits them in the Hereafter will surely be more humiliating, and against which they will not be helped.
41|17|Waamma thamoodu fahadaynahum faistahabboo alAAama AAala alhuda faakhathathum saAAiqatu alAAathabi alhooni bima kanoo yaksiboona 41|17|As for (the tribe of) Thamûd, We gave them guidance, but they preferred misguidance to guidance so the scourge of a humiliating punishment seized them on account of the (bad) deeds they had done.
41|18|Wanajjayna allatheena amanoo wakanoo yattaqoona 41|18|Yet We delivered those who believed and guarded against evil.
41|19|Wayawma yuhsharu aAAdao Allahi ila alnnari fahum yoozaAAoona 41|19|Beware of the day when the enemies of Allâh will be resurrected (and) driven towards the Fire; while they will be formed into different groups.
41|20|Hatta itha ma jaooha shahida AAalayhim samAAuhum waabsaruhum wajulooduhum bima kanoo yaAAmaloona 41|20|Till, when they all reach it (- the Hell) their hearing and their eyes and their skins will be (testifying to and) bearing witness against them as to their (mis)deeds. Click here to return to the top 41|21|Waqaloo lijuloodihim lima shahidtum AAalayna qaloo antaqana Allahu allathee antaqa kulla shayin wahuwa khalaqakum awwala marratin wailayhi turjaAAoona 41|21|And they will say to their skins, `Why did you bear witness against us?' They will reply, `Allâh made us speak as He had given speech to everything else. And (disbelievers!) it is He Who created you the first time and to Him you have been brought back.
41|22|Wama kuntum tastatiroona an yashhada AAalaykum samAAukum wala absarukum wala juloodukum walakin thanantum anna Allaha la yaAAlamu katheeran mimma taAAmaloona 41|22|`And (while committing sinful acts) you could not hide yourselves from the fact that neither your (own) hearing, nor your own eyes, nor your own skins should bear witness against you. As a matter of fact you had assumed that (even) Allâh did not know much of what you used to do,
41|23|Wathalikum thannukumu allathee thanantum birabbikum ardakum faasbahtum mina alkhasireena 41|23|`And it was this (very wrong) belief of yours which you hold about your Lord that has ruined you, so that you have now become of the losers.'
41|24|Fain yasbiroo faalnnaru mathwan lahum wain yastaAAtiboo fama hum mina almuAAtabeena 41|24|Now, if (in this state of theirs) they show patience (even then) the Fire is their resort. And if they ask to be allowed to approach the threshold (of God's Throne) they will not be of those who are allowed to approach the threshold (to seek His forgiveness and mercy).
41|25|Waqayyadna lahum quranaa fazayyanoo lahum ma bayna aydeehim wama khalfahum wahaqqa AAalayhimu alqawlu fee omamin qad khalat min qablihim mina aljinni waalinsi innahum kanoo khasireena 41|25|And We had assigned to them certain companions who made (the sinful acts) which were being committed in their presence, and those which had been done behind them (in their past), seem fair and attractive to them. The verdict (of punishment) stands confirmed against them as it did in the case of the sinful communities of jinn (- fiery and houghty natured) and (ordinary) people who had passed away before them. As a matter of fact they all were losers. |
||||
41|26|Waqala allatheena kafaroo la tasmaAAoo lihatha alqurani wailghaw feehi laAAallakum taghliboona 41|26|And those who took to disbelief say, `Do not listen to this Qur'ân, but (when it is recited) interrupt it by making noise so that you may gain the upper hand.'
41|27|Falanutheeqanna allatheena kafaroo AAathaban shadeedan walanajziyannahum aswaa allathee kanoo yaAAmaloona 41|27|We shall most surely make those who disbelieve meet with severe punishment and we shall certainly recompense them for the worst what they did.
41|28|Thalika jazao aAAdai Allahi alnnaru lahum feeha daru alkhuldi jazaan bima kanoo biayatina yajhadoona 41|28|Such is the punishment of the enemies of Allâh. It is the Fire. They shall find in it a long-lasting home. (The punishment is) a recompense of their persistently denying of Our Messages.
41|29|Waqala allatheena kafaroo rabbana arina allathayni adallana mina aljinni waalinsi najAAalhuma tahta aqdamina liyakoona mina alasfaleena 41|29|(There) the disbelievers will say, `Our Lord! show us those (two sets of people) who led us astray from among both the jinn (- houghty) and (ordinary) people that we may trample them under our feet with the result that they become of the most abased and humiliated ones.'
41|30|Inna allatheena qaloo rabbuna Allahu thumma istaqamoo tatanazzalu AAalayhimu almalaikatu alla takhafoo wala tahzanoo waabshiroo bialjannati allatee kuntum tooAAadoona 41|30|Verily, those who say, `Allâh is our Lord,' and then remain steadfast (and follow the straight path), the angels will descend upon them (saying), `Have no fear nor grieve rather rejoice at the glad tidings of receiving the Gardens (of Paradise) which you have been promised. Click here to return to the top 41|31|Nahnu awliyaokum fee alhayati alddunya wafee alakhirati walakum feeha ma tashtahee anfusukum walakum feeha ma taddaAAoona 41|31|`We are your Patron in the present life and in the Hereafter and you shall find in that (Paradise) all that you desire and you shall have therein all that you ask for,
41|32|Nuzulan min ghafoorin raheemin 41|32|`By way of hospitality and reward from the Great Protector, Ever Merciful (God).'
41|33|Waman ahsanu qawlan mimman daAAa ila Allahi waAAamila salihan waqala innanee mina almuslimeena 41|33|And who speaks more fair than the person who calls people towards Allâh and (accordingly) does what is right and says, `I am invariably of those who submit (before God).'
41|34|Wala tastawee alhasanatu wala alssayyiatu idfaAA biallatee hiya ahsanu faitha allathee baynaka wabaynahu AAadawatun kaannahu waliyyun hameemun 41|34|And good and evil are not alike. Repel (evil) with that (benign and graceful way) which is best, and lo, the person between whom and you there is enmity will behave as if he were your warm-hearted friend.
41|35|Wama yulaqqaha illa allatheena sabaroo wama yulaqqaha illa thoo haththin AAatheemin 41|35|Yet it is only the steadfast and patiently persevering who are allowed this (grace) and it is only those who possess a large share of good who are allowed this (moral standard). Click here to return to the top 41|36|Waimma yanzaghannaka mina alshshaytani nazghun faistaAAith biAllahi innahu huwa alssameeAAu alAAaleemu 41|36|Should some sort of trouble from satan vex you, seek refuge in Allâh. For surely He, only He is the All-Hearing, All-Knowing.
41|37|Wamin ayatihi allaylu waalnnaharu waalshshamsu waalqamaru la tasjudoo lilshshamsi wala lilqamari waosjudoo lillahi alathee khalaqahunna in kuntum iyyahu taAAbudoona 41|37|And the night and the day, and the sun and the moon are some of His signs. Pay no homage to the sun or the moon, rather pay homage to Allâh Who created them, if it is Him Whom you really worship.
41|38|Faini istakbaroo faallatheena AAinda rabbika yusabbihoona lahu biallayli waalnnahari wahum la yasamoona 41|38|If they wax too proud (to prostrate before Him let them know that) those who are the near ones of your Lord glorify Him night and day and they never grow weary (of it).
41|39|Wamin ayatihi annaka tara alarda khashiAAatan faitha anzalna AAalayha almaa ihtazzat warabat inna allathee ahyaha lamuhyee almawta innahu AAala kulli shayin qadeerun 41|39|And it is (one) of His signs that the earth that looks to you desolate stirs up (with life) and swells (producing herbage) when We shower rain water on it. Verily, He (the Almighty Lord) Who gives it life will surely raise the dead to life (as well). Verily, He is the Possessor of power over every desired thing.
41|40|Inna allatheena yulhidoona fee ayatina la yakhfawna AAalayna afaman yulqa fee alnnari khayrun am man yatee aminan yawma alqiyamati iAAmaloo ma shitum innahu bima taAAmaloona baseerun 41|40|Surely, those who follow crooked ways regarding Our teachings, are not hidden from Us. (You can judge for yourselves) whether he who is cast into the Fire better or he who comes on the Day of Resurrection in peaceful security. (Now after this clarification you are free to) do what you will but (remember) He keeps a keen watch over all that you do. Click here to return to the top 41|41|Inna allatheena kafaroo bialththikri lamma jaahum wainnahu lakitabun AAazeezun 41|41|Those who disbelieve in the Reminder (- the Qur'ân) when it comes to them, while it is truly an invincible Book (they will meet the fate of the lost ones).
41|42|La yateehi albatilu min bayni yadayhi wala min khalfihi tanzeelun min hakeemin hameedin 41|42|Falsehood cannot approach it (- the Qur'ân) neither from the front nor from behind. (It is) a revelation that proceeds portion by portion from One All-Wise, the Most Praiseworthy (God).
41|43|Ma yuqalu laka illa ma qad qeela lilrrusuli min qablika inna rabbaka lathoo maghfiratin wathoo AAiqabin aleemin 41|43|Nothing is said (in the form of objection) to you what was not already said to the Messengers before you. Verily, your Lord is Master of Protection (for the believers) and (also) Master of woeful retribution (for the disbelievers).
41|44|Walaw jaAAalnahu quranan aAAjamiyyan laqaloo lawla fussilat ayatuhu aaAAjamiyyun waAAarabiyyun qul huwa lillatheena amanoo hudan washifaon waallatheena la yuminoona fee athanihim waqrun wahuwa AAalayhim AAaman olaika yunadawna min makanin baAAeedin 41|44|Had We made it a Qur'ân in indistinct and inexpressive language, these (faultfinders) would have surely said, `Why has not (the subject matter of) its verses been made clear in exposition?' What! can indistinct and inexpressive language and an eloquently clear language (be one and the same thing). Say, `It is a wonderful guidance and healing to those who believe.' But (as to those) who do not believe there is deafness in their ears and this (Qur'ân) is obscure to them (with regard to its factual truth). And they are (as if to say) being called to from a place afar.
41|45|Walaqad atayna moosa alkitaba faikhtulifa feehi walawla kalimatun sabaqat min rabbika laqudiya baynahum wainnahum lafee shakkin minhu mureebin 41|45|And indeed We gave Moses the Scripture but (when the followers of the Scripture began tampering with it) differences arose about it. Had it not been a word (of promise) already made by your Lord the judgment (between them the disbelievers) would have been passed long ago (by the destruction of those who dispute about the prophecy). And they are in disquieting and grave doubt concerning this (- the fulfillment of the prophecy). Click here to return to the top 41|46|Man AAamila salihan falinafsihi waman asaa faAAalayha wama rabbuka bithallamin lilAAabeedi 41|46|He that does right, does it for the good of his own soul, and he that does evil, it shall recoil on him. And your Lord is the least unjust to (His) servants.
41|47|Ilayhi yuraddu AAilmu alssaAAati wama takhruju min thamaratin min akmamiha wama tahmilu min ontha wala tadaAAu illa biAAilmihi wayawma yunadeehim ayna shurakaee qaloo athannaka ma minna min shaheedin 41|47|He alone is accredited to have knowledge of the (promised) Hour. And no fruit come forth from their sheaths, nor does any female conceive nor does she give birth (to a being), but (every thing takes place) according to His knowledge. The day when He will call out to them (the polytheists, saying), `Where are My partners (you associated with Me)?' They will say, `We declare before You, none of us is a confessor (now that they are Your partners).'
41|48|Wadalla AAanhum ma kanoo yadAAoona min qablu wathannoo ma lahum min maheesin 41|48|(Not only that) those (false gods) whom they called upon (in their worship) before that, will be lost to them, they will know for certain that they have no place of escape.
41|49|La yasamu alinsanu min duAAai alkhayri wain massahu alshsharru fayaoosun qanootun 41|49|A person does not grow weary of praying for good but if evil befalls him, he becomes despondent, despaired of all hope.
41|50|Walain athaqnahu rahmatan minna min baAAdi darraa massathu layaqoolanna hatha lee wama athunnu alssaAAata qaimatan walain rujiAAtu ila rabbee inna lee AAindahu lalhusna falanunabbianna allatheena kafaroo bima AAamiloo walanutheeqannahum min AAathabin ghaleethin 41|50|Yet if We show him mercy from Ourselves after he has suffered affliction, he will surely say, `This is my due. I do not believe that the (promised) Hour will (ever) come (to be established). And if I am (at all) brought back to my Lord, I shall of course, have with Him the very best (of all the goodly things). Yet (on the Day of Requital) We will surely tell those who disbelieve plainly all that they did, and accordingly We will make them suffer a terrible punishment. |
||||
41|51|Waitha anAAamna AAala alinsani aAArada wanaa bijanibihi waitha massahu alshsharru fathoo duAAain AAareedin 41|51|And when We bestow a favour on a person he turns aside (ungratefully) and behaves with pride. But when evil befalls him, he is full of lengthy supplications and prayers.
41|52|Qul araaytum in kana min AAindi Allahi thumma kafartum bihi man adallu mimman huwa fee shiqaqin baAAeedin 41|52|Say, `Have you ever considered that if it (- the Qur'ân) be from Allâh and yet you disbelieve in it, who is steeped in greater error than the one who has gone far in opposition (to Him and His Qur'ân)?'
41|53|Sanureehim ayatina fee alafaqi wafee anfusihim hatta yatabayyana lahum annahu alhaqqu awalam yakfi birabbika annahu AAala kulli shayin shaheedun 41|53|We shall soon show these (disbelievers for their guidance) Our signs even in the remotest regions (of the earth) and in their own persons until it becomes quite manifest to them that this (Qur'ân) is the lasting truth infact. Is it not enough (for them) that your Lord indeed keeps watch over everything?
41|54|Ala innahum fee miryatin min liqai rabbihim ala innahu bikulli shayin muheetun 41|54|Look! they are in disquieting and grave doubt about the meeting with their Lord. Beware! He certainly encompasses every thing (in His Knowledge and power). |
||||
|
|
||||
|
42. Ash-Shura (The Consultation), 53 ayat, 5 rukus, Makkan surah |
||||
|
||1||2||3||4||5||6||7||8||9||10||11||12||13||14||15||16||17||18||19||20||21||22||23||24||25||26||27||28||29||30||31|| ||32||33||34||35||36||37||38||39||40||41||42||43||44||45||46||47||48||49||50||52||53|| |
||||
|
42|1|Hâ Mîm.
42|2|`Ain Sîn Qâf
42|3|Kathalika yoohee ilayka waila allatheena min qablika Allahu alAAazeezu alhakeemu 42|3|(Just as He has sent this revelation) so does Allâh, the All-Mighty, the All-Wise reveals to you, and so has He also revealed to those (Messengers) who preceded you.
42|4|Lahu ma fee alssamawati wama fee alardi wahuwa alAAaliyyu alAAatheemu 42|4|All that lies in the heavens and all that lies in the earth belongs to Him. And He is the Most Sublime, the All-Great.
42|5|Takadu alssamawatu yatafattarna min fawqihinna waalmalaikatu yusabbihoona bihamdi rabbihim wayastaghfiroona liman fee alardi ala inna Allaha huwa alghafooru alrraheemu 42|5|The heavens may well-nigh rend asunder from above these (disbelievers due to His displeasure of them). But the angels are declaring the Holiness of their Lord along with His praise and they ask His protection for those on the earth. Behold! it is Allâh alone who is All-Protecting, the Ever Merciful. Click here to return to the top 42|6|Waallatheena ittakhathoo min doonihi awliyaa Allahu hafeethun AAalayhim wama anta AAalayhim biwakeelin 42|6|As for those who have taken to themselves patrons apart from Him, Allâh is watchful over them and goes on keeping the record of the deeds (which serve as a proof) against them. And you are in no way responsible of their affairs.
42|7|Wakathalika awhayna ilayka quranan AAarabiyyan litunthira omma alqura waman hawlaha watunthira yawma aljamAAi la rayba feehi fareequn fee aljannati wafareequn fee alssaAAeeri 42|7|(Just as We have sent this revelation,) so We have sent (as another favour) to you the Qur'ân in Arabic through revelation so that you may warn the (people of) Metropolis (- the Makkans) and (all) those around it and that you may warn (them) of the Day of (general) Gathering, (the Day) about the advent of which there is no doubt; (the Day) there will be a party (of those going) in to Paradise and another party (of those going) in the blazing Fire.
42|8|Walaw shaa Allahu lajaAAalahum ommatan wahidatan walakin yudkhilu man yashao fee rahmatihi waalththalimoona ma lahum min waliyyin wala naseerin 42|8|And if Allâh had wanted (to enforce His will) He would have made all these people one nation (of believers). But He admits (him) to His Mercy who wishes (so). As for the wrongdoers they will have neither a patron nor a helper (in the Hereafter).
42|9|Ami ittakhathoo min doonihi awliyaa faAllahu huwa alwaliyyu wahuwa yuhyee almawta wahuwa AAala kulli shayin qadeerun 42|9|Have they taken to themselves (other) patrons apart from Him (the only God)? But the (real) Patron is Allâh alone. He alone raises the dead to life and He is the Possessor of every power over every desired thing.
42|10|Wama ikhtalaftum feehi min shayin fahukmuhu ila Allahi thalikumu Allahu rabbee AAalayhi tawakkaltu wailayhi oneebu 42|10|And whatever may your differences be in a thing, the (ultimate) decision of it rests with Allâh. Such is Allâh, my Lord! On Him alone have I (always) put my trust, and towards Him do I turn (seeking His mercy). Click here to return to the top
42|11|Fatiru alssamawati waalardi jaAAala lakum min anfusikum azwajan wamina alanAAami azwajan yathraokum feehi laysa kamithlihi shayon wahuwa alssameeAAu albaseeru 42|11|He is the Originator of the heavens and the earth. He has made your mates from your own species and has made mates of the cattle (also from their own species). That is the way (of mating together) whereby He multiplies you. Naught is as His exegesis, (He is beyond all comparison,) and He is the All-Hearing, the All-Seeing.
42|12|Lahu maqaleedu alssamawati waalardi yabsutu alrrizqa liman yashao wayaqdiru innahu bikulli shayin AAaleemun 42|12|The things encircling the heavens and the earth belong to Him. He multiplies the means of livelihood for such of them as He will, and makes them scant (for such of them as He will). He has indeed full-knowledge of each and everything.
42|13|SharaAAa lakum mina alddeeni ma wassa bihi noohan waallathee awhayna ilayka wama wassayna bihi ibraheema wamoosa waAAeesa an aqeemoo alddeena wala tatafarraqoo feehi kabura AAala almushrikeena ma tadAAoohum ilayhi Allahu yajtabee ilayhi man yashao wayahdee ilayhi man yuneebu 42|13|He has ordained for you the same course of faith as He enjoined on Noah (to adopt), and which We have revealed to you, and it is that (same faith) which We enjoined on Abraham, Moses, Jesus, so keep the faith and do not differ in it. (He ordains you) to establish obedience (to Allâh) and not to be divided (in sects) therein. Hard upon the polytheists is that (teaching) which you call them to. Allâh draws (him) towards Himself who wishes (to be drawn to Him), and guides him to Himself who turns (towards Him with a sincere heart). Click here to return to the top
42|14|Wama tafarraqoo illa min baAAdi ma jaahumu alAAilmu baghyan baynahum walawla kalimatun sabaqat min rabbika ila ajalin musamman laqudiya baynahum wainna allatheena oorithoo alkitaba min baAAdihim lafee shakkin minhu mureebin 42|14|And these (rejecters of the faith) split themselves into factions only after (true) knowledge (of the fundamental principles of faith) had come to them (and that too) out of jealousy among themselves and to spite one another. But for the word (of promise) already gone forth from your Lord, (that they would be given respite) for a fixed term, the judgment upon these (disbelievers) would surely have long been passed (by their complete annihilation). As for those who have been made to inherit the Scripture after these (Prophets) they are in a disquieting and grave doubt about this (Qur'ân).
42|15|Falithalika faodAAu waistaqim kama omirta wala tattabiAA ahwaahum waqul amantu bima anzala Allahu min kitabin waomirtu liaAAdila baynakum Allahu rabbuna warabbukum lana aAAmaluna walakum aAAmalukum la hujjata baynana wabaynakumu Allahu yajmaAAu baynana wailayhi almaseeru 42|15|(Since they are split up and divided,) call (them) to this (true faith), and go on following the straight path as you have been bidden. Do not follow their vain desires but say, `I believe in what Allâh has revealed of the Book, and I have orders to do justice between you. Allâh is Our Lord as well as your Lord. We shall reap (the fruit of) our deeds and you shall reap (the fruit of) yours. There exists no cause of dispute between us and you. Allâh will gather us together (to judge between us with justice) and towards Him is the (eventual) return (of us all).' Click here to return to the top 42|16|Waallatheena yuhajjoona fee Allahi min baAAdi ma istujeeba lahu hujjatuhum dahidatun AAinda rabbihim waAAalayhim ghadabun walahum AAathabun shadeedun 42|16|And as for those who dispute about Allâh after His call has generally been responded, futile and void will be their argument in the sight of their Lord and (His) displeasure will come down upon them and there awaits them a severe punishment.
42|17|Allahu allathee anzala alkitaba bialhaqqi waalmeezani wama yudreeka laAAalla alssaAAata qareebun 42|17|Allâh is He Who has sent down the perfect Book, suiting your requirements, with the lasting truth, and an Equitable law. How should you know that the (promised) Hour may be near at hand?
42|18|YastaAAjilu biha allatheena la yuminoona biha waallatheena amanoo mushfiqoona minha wayaAAlamoona annaha alhaqqu ala inna allatheena yumaroona fee alssaAAati lafee dalalin baAAeedin 42|18|Only those who do not believe in it, seek to hasten it. But those who believe (in the truth about the Hour) dread it and are full of awe regarding it. And they know that it is infact, a certainty. Beware! those who dispute about the Hour are (steeped) in far-gone error.
42|19|Allahu lateefun biAAibadihi yarzuqu man yashao wahuwa alqawiyyu alAAazeezu 42|19|Allâh is Benignant to His servants. He bestows (His gifts) on whomsoever He pleases. He is All-Powerful, All-Mighty.
42|20|Man kana yureedu hartha alakhirati nazid lahu fee harthihi waman kana yureedu hartha alddunya nutihi minha wama lahu fee alakhirati min naseebin 42|20|For he who seeks the harvest (- the reward) of the Hereafter We shall add to his harvest. But he who seeks the harvest of this world We shall give him a portion of it and he shall have no share whatsoever in the Hereafter. Click here to return to the top
42|21|Am lahum shurakao sharaAAoo lahum mina alddeeni ma lam yathan bihi Allahu walawla kalimatu alfasli laqudiya baynahum wainna alththalimeena lahum AAathabun aleemun 42|21|Do these (disbelievers) have such associate partners (with Allâh) who have decreed a law which is contrary to (the law) Allâh has sanctioned? Had We not given (Our) verdict (about the respited time) of (the final) judgment, the orders (of destruction) would have long been passed between them. Indeed, there awaits the wrongdoers a woeful punishment.
42|22|Tara alththalimeena mushfiqeena mimma kasaboo wahuwa waqiAAun bihim waallatheena amanoo waAAamiloo alssalihati fee rawdati aljannati lahum ma yashaoona AAinda rabbihim thalika huwa alfadlu alkabeeru 42|22|(On the Day of Judgment) you shall see these wrongdoers full of dread and awe on account of the evil deeds they have committed. Yet this (punishment as a consequence to their evil deeds) is sure to befall them. But those who believe and (accordingly) do deeds of righteousness will be in (flowering and delightful) meadows of the Gardens. There is (present) with their Lord whatever they desire. That indeed is the bounteous favour (of Allâh).
42|23|Thalika allathee yubashshiru Allahu AAibadahu allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati qul la asalukum AAalayhi ajran illa almawaddata fee alqurba waman yaqtarif hasanatan nazid lahu feeha husnan inna Allaha ghafoorun shakoorun 42|23|That is (the same bounteous favour) of which Allâh gives the glad tidings to His servants who believe and (accordingly) do deeds of righteousness. Say, `I ask no reward from you for it (- my preaching). All that I ask you is to cherish the strongest love to be near (to Him).' He that does a good deed, We make this (good deed) look all the more beautiful to him. Verily, Allâh is All-Protecting, Most Appreciating (of our service to Him).
42|24|Am yaqooloona iftara AAala Allahi kathiban fain yashai Allahu yakhtim AAala qalbika wayamhu Allahu albatila wayuhiqqu alhaqqa bikalimatihi innahu AAaleemun bithati alssudoori 42|24|Rather they say, `He has forged a lie against Allâh (by presenting this Qur'ân).' If Allâh so willed He would set a seal (against them) upon your heart. But Allâh eradicates falsehood (through you) and establishes the truth by (dint of) His words (-prophecies and revelation). He is indeed, One knowing full well (even) the innermost thoughts of the hearts.
42|25|Wahuwa allathee yaqbalu alttawbata AAan AAibadihi wayaAAfoo AAani alssayyiati wayaAAlamu ma tafAAaloona 42|25|It is He Who accepts penitence of His servants and pardons (them their) evil deeds, and He knows all that you do. |
||||
42|26|Wayastajeebu allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati wayazeeduhum min fadlihi waalkafiroona lahum AAathabun shadeedun 42|26|And He responds to the prayers of those who believe and (accordingly) do deeds of righteousness and gives them (even) more (than they pray for) through His grace and bounty. As for the disbelievers there awaits them a severe punishment
42|27|Walaw basata Allahu alrrizqa liAAibadihi labaghaw fee alardi walakin yunazzilu biqadarin ma yashao innahu biAAibadihi khabeerun baseerun 42|27|And if Allâh were to grant abundant provision for all His people, they would certainly commit rebellious transgression in the land. But as it is He sends it down according to a set and proper measure as He deems fit. He is indeed Well-Aware of His people (and) All-Seeing (of their condition).
42|28|Wahuwa allathee yunazzilu alghaytha min baAAdi ma qanatoo wayanshuru rahmatahu wahuwa alwaliyyu alhameedu 42|28|And He it is Who sends down rain after the people have lost all hope and unfolds His mercy. And He alone is the Patron, the Praiseworthy.
42|29|Wamin ayatihi khalqu alssamawati waalardi wama baththa feehima min dabbatin wahuwa AAala jamAAihim itha yashao qadeerun 42|29|The creation of the heavens and the earth and (the creation of) each living thing He has spread forth in them both are some of His Signs. Indeed He is Possessor of every power over gathering them together whenever He will.
42|30|Wama asabakum min museebatin fabima kasabat aydeekum wayaAAfoo AAan katheerin 42|30|And whatever calamity befalls you is of your own making. And (yet) He goes on forgiving a great many of your sins (out of His mercy). Click here to return to the top 42|31|Wama antum bimuAAjizeena fee alardi wama lakum min dooni Allahi min waliyyin wala naseerin 42|31|And you cannot frustrate (Allâh's) purpose in the earth, nor have you, apart from Allâh, any real protecting friend or helper.
42|32|Wamin ayatihi aljawari fee albahri kaalaAAlami 42|32|And the towering ships sailing in the sea like mountain-tops are some of His signs (as well).
42|33|In yasha yuskini alrreeha fayathlalna rawakida AAala thahrihi inna fee thalika laayatin likulli sabbarin shakoorin 42|33|And if He so will He can cause the wind to become still so that they stand motionless on its surface. Surely, there are signs in this for every patiently persevering (and) grateful person.
42|34|Aw yoobiqhunna bima kasaboo wayaAAfu AAan katheerin 42|34|Or He (if He so will) can also destroy (the occupants of) these ships making them too heavy because of the (sinful) deeds they have committed; while He has pardoned a great many (of their sins and could save them).
42|35|WayaAAlama allatheena yujadiloona fee ayatina ma lahum min maheesin 42|35|(Yet He destroys them) so that those who dispute concerning Our teachings may know that there is no escape for them. Click here to return to the top 42|36|Fama ooteetum min shayin famataAAu alhayati alddunya wama AAinda Allahi khayrun waabqa lillatheena amanoo waAAala rabbihim yatawakkaloona 42|36|(People!) whatever you have been given is only the passing enjoyment of the present life. But much better and more lasting is that (reward) which Allâh has for those who believe and put there trust in their Lord;
42|37|Waallatheena yajtaniboona kabaira alithmi waalfawahisha waitha ma ghadiboo hum yaghfiroona 42|37|Those who avoid the more grievous sins and acts of indecency and who forgive when their anger is aroused,
42|38|Waallatheena istajaboo lirabbihim waaqamoo alssalata waamruhum shoora baynahum wamimma razaqnahum yunfiqoona 42|38|And those who respond to their Lord and observe Prayer and whose affairs are (decided by) mutual consultation, and who go on spending (in Our cause) out of what We have provided for them,
42|39|Waallatheena itha asabahumu albaghyu hum yantasiroona 42|39|And those who, when they meet wrongful aggression, defend themselves.
42|40|Wajazao sayyiatin sayyiatun mithluha faman AAafa waaslaha faajruhu AAala Allahi innahu la yuhibbu alththalimeena 42|40|And (they keep in mind that) the recompense of an evil done is a punishment equal to it (for an evil merits an equal evil). But he who pardons (an offender) and (thereby) improves the matter (and effects thereby a reform in the offender) shall have his reward from Allâh. Behold! He does not love the wrong doers. Click here to return to the top 42|41|Walamani intasara baAAda thulmihi faolaika ma AAalayhim min sabeelin 42|41|No blame shall lie on those who defend themselves after a wrong is done to them.
42|42|Innama alssabeelu AAala allatheena yathlimoona alnnasa wayabghoona fee alardi bighayri alhaqqi olaika lahum AAathabun aleemun 42|42|The blame only lies on those who wrong people and commit aggression in the land without justification. It is they for whom there awaits a grievous punishment.
42|43|Walaman sabara waghafara inna thalika lamin AAazmi alomoori 42|43|But the one who bears (the wrong done to him) and forgives, (let it be remembered that) surely to do so is a matter of great fortitude and high resolve.
42|44|Waman yudlili Allahu fama lahu min waliyyin min baAAdihi watara alththalimeena lamma raawoo alAAathaba yaqooloona hal ila maraddin min sabeelin 42|44|As for the person whom Allâh forsakes and adjudges as lost there is no protecting-friend for him except He. And you will find that when the wrongdoers see the punishment (about to overtake them) they will say, `Is there any way back?'
42|45|Watarahum yuAAradoona AAalayha khashiAAeena mina alththulli yanthuroona min tarfin khafiyyin waqala allatheena amanoo inna alkhasireena allatheena khasiroo anfusahum waahleehim yawma alqiyamati ala inna alththalimeena fee AAathabin muqeemin 42|45|And you shall see them being presented to it (the agony) humiliating themselves because of disgrace, looking with a furtive glance. And those who believe will say, `As a matter of fact, the losers are those who have lost themselves and their families on the Day of Resurrection.' Beware! the wrongdoers will be, infact, suffering from constant agony. Click here to return to the top 42|46|Wama kana lahum min awliyaa yansuroonahum min dooni Allahi waman yudlili Allahu fama lahu min sabeelin 42|46|They will have no protecting-friends to help them apart from Allâh. And there is no way (of escape left) for him whom Allâh forsakes and adjudges as lost.
42|47|Istajeeboo lirabbikum min qabli an yatiya yawmun la maradda lahu mina Allahi ma lakum min maljain yawmaithin wama lakum min nakeerin 42|47|(Mankind!) respond to your Lord before there comes a day from Allâh for which there is no averting (contrary to the decree of God). There shall be no refuge for you on that day, nor will there be for you any (possibility of) denial (of your sins).
42|48|Fain aAAradoo fama arsalnaka AAalayhim hafeethan in AAalayka illa albalaghu wainna itha athaqna alinsana minna rahmatan fariha biha wain tusibhum sayyiatun bima qaddamat aydeehim fainna alinsana kafoorun 42|48|But if they turn away (inspite of all your exhortation) then (it is their own responsibility). We have not sent you as a custodian over them. Your duty is only to deliver (Our Message) well. Look! when We let a person to have a taste of Our mercy he rejoices over it. But if some evil befalls them on account of what they have themselves done (they are displeased thereat); as a matter of fact such a person is (really) ungrateful.
42|49|Lillahi mulku alssamawati waalardi yakhluqu ma yashao yahabu liman yashao inathan wayahabu liman yashao alththukoora 42|49|The kingdom of the heavens and the earth belongs to Allâh. He creates what He will. He grants daughters to whom He will (according to His wise plan) and He grants sons to whom He will.
42|50|Aw yuzawwijuhum thukranan wainathan wayajAAalu man yashao AAaqeeman innahu AAaleemun qadeerun 42|50|Or (to some) He grants mixed - sons and daughters, and He makes whom He will barren (of having a child). Indeed, He is All-Knowing, All-Powerful. Click here to return to the top 42|51|Wama kana libasharin an yukallimahu Allahu illa wahyan aw min warai hijabin aw yursila rasoolan fayoohiya biithnihi ma yashao innahu AAaliyyun hakeemun 42|51|It is not given to a human being that Allâh should speak to him except by direct revelation or from behind a veil or by sending a messenger (- an angel) who should reveal (to him) by His command what He pleases. Indeed, He is the Most Sublime, the All-Wise.
42|52|Wakathalika awhayna ilayka roohan min amrina ma kunta tadree ma alkitabu wala aleemanu walakin jaAAalnahu nooran nahdee bihi man nashao min AAibadina wainnaka latahdee ila siratin mustaqeemin 42|52|(Prophet!) just so (as We sent revelations to other Prophets), We revealed to you the Word by Our command. (Before this revelation) you did not know what the Divine Book was nor (which of) the faith (it teaches), but We made it (- Our revelation to you) a light, whereby We guide such of our servants as We will. And truly you are guiding (mankind) on to the straight and right path,
42|53|Sirati Allahi allathee lahu ma fee alssamawati wama fee alardi ala ila Allahi taseeru alomooru 42|53|The path of Allâh to whom belongs all that lies in the heavens and all that lies in the earth. Behold! to Allâh do all things eventually return. |
||||
|
|
||||
|
43. Az-Zukhruf (The Gold Adornments, The Ornaments Of Gold, Luxury), 89 ayat, 7 rukus, Makkan surah |
||||
|
||1||2||3||4||5||6||7||8||9||10||11||12||13||14||15||16||17||18||19||20||21||22||23||24||25||26||27||28||29||30||31|| ||32||33||34||35||36||37||38||39||40||41||42||43||44||45||46||47||48||49||50||52||53||54||55||56||57||58||59||60|| ||61||62||63||64||65||66||67||68||69||70||71||72||73||74||75||76||77||78||79||80||81||82||83||84||85||86||87||88||89|| |
||||
|
43|1|Hâ Mîm.
43|2|This perfect Book that makes (the truth) perspicuously clear bears witness (to the above truth).
43|3|Inna jaAAalnahu quranan AAarabiyyan laAAallakum taAAqiloona 43|3|Verily, We have made it a Qur'ân, such (a Scripture) as brings (the nations) together, and (a Scripture) eloquently expressive so that you may make use of your understanding.
43|4|Wainnahu fee ommi alkitabi ladayna laAAaliyyun hakeemun 43|4|And it (- the Qur'ân) lies (safe) with Us in the Mother of the Book (which is the source of all knowledge), and (it is) indeed eminently sublime and full of wisdom.
43|5|Afanadribu AAankumu alththikra safhan an kuntum qawman musrifeena 43|5|Should We then leave you altogether, and turn away from (giving) you the Reminder, the source of eminence (for you) just because you are a people exceeding all limits (and wasting your ownselves)? Click here to return to the top 43|6|Wakam arsalna min nabiyyin fee alawwaleena 43|6|And so many a Prophet did We send among the earlier peoples,
43|7|Wama yateehim min nabiyyin illa kanoo bihi yastahzioona 43|7|Yet there never came to them a Prophet but they treated him as of no importance.
43|8|Faahlakna ashadda minhum batshan wamada mathalu alawwaleena 43|8|Look! We destroyed those who were stronger than these (Makkans) in valour, and the example of the former peoples has already gone before. (So how can they escape meeting the same fate?)
43|9|Walain saaltahum man khalaqa alssamawati waalarda layaqoolunna khalaqahunna alAAazeezu alAAaleemu 43|9|And if you ask them who created the heavens and the earth, they will certainly say, `(It is) the All-Mighty, (and) the All-Knowing (God) who has created them.'
43|10|Allathee jaAAala lakumu alarda mahdan wajaAAala lakum feeha subulan laAAallakum tahtadoona 43|10|(It is He) Who made the earth a resting place for you and Who has, for your benefit, forged in it pathways so that you may follow the right path. Click here to return to the top
43|11|Waallathee nazzala mina alssamai maan biqadarin faansharna bihi baldatan maytan kathalika tukhrajoona 43|11|And (it is He) Who sends down again and again water from the clouds according to a set decree and in proper measure and by this means We revive the dead territory. That is how you (too) shall be brought forth (alive).
43|12|Waallathee khalaqa alazwaja kullaha wajaAAala lakum mina alfulki waalanAAami ma tarkaboona 43|12|(It is He) Who has created pairs of all things, He has also made for you the ships and created the cattle whereon you ride;
43|13|Litastawoo AAala thuhoorihi thumma tathkuroo niAAmata rabbikum itha istawaytum AAalayhi wataqooloo subhana allathee sakhkhara lana hatha wama kunna lahu muqrineena 43|13|So that you may sit firmly on their backs (and) then you may remember the favour of your Lord when you are firmly seated (and settled) on them and say, `Glory be to Him Who has made these things subservient to us, while we (if left to) ourselves were not capable of (the task of) subduing them.
43|14|Wainna ila rabbina lamunqaliboona 43|14|`Certainly, we are the ones bound to return to our Lord.'
43|15|WajaAAaloo lahu min AAibadihi juzan inna alinsana lakafoorun mubeenun 43|15|(Though they say that Allâh alone is the Creator of the heavens and the earth) yet they have made some of His servants His part (- His son), such a human being is evidently ungrateful. Click here to return to the top 43|16|Ami ittakhatha mimma yakhluqu banatin waasfakum bialbaneena 43|16|Or has He taken to Himself daughters from the things He Himself has created (as the pagans describe the angels to be God's daughters) and has chosen you for (honouring with) the sons.
43|17|Waitha bushshira ahaduhum bima daraba lilrrahmani mathalan thalla wajhuhu muswaddan wahuwa katheemun 43|17|Yet (as to themselves) when one of them is given the news (of the birth of a female child), the like of which (sex) he ascribes to the Most Gracious (God), his face becomes gloomy and he is choked with inward grief.
43|18|Awaman yunashshao fee alhilyati wahuwa fee alkhisami ghayru mubeenin 43|18|(Is he your god) who is brought up in the midst of ornaments and who is unable to make a clear expression (to an argument) and a plain speech in disputation (and discussions).
43|19|WajaAAaloo almalaikata allatheena hum AAibadu alrrahmani inathan ashahidoo khalqahum satuktabu shahadatuhum wayusaloona 43|19|And they regard the angels who are the servants of the Most Gracious (God) as females. Did they witness their creation? In that case their testimony will be recorded and they will be questioned (about it).
43|20|Waqaloo law shaa alrrahmanu ma AAabadnahum ma lahum bithalika min AAilmin in hum illa yakhrusoona 43|20|And they say, `If the Most Gracious (God) had (so) willed, we should never have worshipped them.' They have no real knowledge whatsoever in that matter. They do nothing but make conjectures. Click here to return to the top 43|21|Am ataynahum kitaban min qablihi fahum bihi mustamsikoona 43|21|Have We given them a Scripture before this (Qur'ân) so that they are thereby adducing an argument (in support of their conjectures)?
43|22|Bal qaloo inna wajadna abaana AAala ommatin wainna AAala atharihim muhtadoona 43|22|Nay, but they go on saying, `We have found our forefathers on a certain course, and we (while walking) in their footsteps, are following the right course (of true guidance).
43|23|Wakathalika ma arsalna min qablika fee qaryatin min natheerin illa qala mutrafooha inna wajadna abaana AAala ommatin wainna AAala atharihim muqtadoona 43|23|It has always been the case, We never sent any Warner to any township before you but its insolent leaders and well-to-do persons said, `We have found our forefathers on a certain course and we are the followers in their footsteps (to the right direction).'
43|24|Qala awalaw jitukum biahda mimma wajadtum AAalayhi abaakum qaloo inna bima orsiltum bihi kafiroona 43|24|(Thereupon the Warner to them) said, `(Would you still follow the wrong course in their footsteps) even though I bring a (teaching giving) better guidance than that on which you found your fathers.' They said, `We are disbelievers altogether (in the teaching) with which you are sent.'
43|25|Faintaqamna minhum faonthur kayfa kana AAaqibatu almukaththibeena 43|25|So We were displeased with them. Behold! how miserable was the end of those who cried lies (to Our Prophets). |
||||
43|26|Waith qala ibraheemu liabeehi waqawmihi innanee baraon mimma taAAbudoona 43|26|And (recall the time) when Abraham said to his sire and his people, `I definitely disown what you worship;
43|27|Illa allathee fataranee fainnahu sayahdeeni 43|27|`But not Him (the true God) Who created me, and He will surely guide me to the right way.'
43|28|WajaAAalaha kalimatan baqiyatan fee AAaqibihi laAAallahum yarjiAAoona 43|28|And he (- Abraham) made it (- the Divine Unity) a word to abide (as a permanent legacy) among his posterity, so that they might turn (to One God).
43|29|Bal mattaAAtu haolai waabaahum hatta jaahumu alhaqqu warasoolun mubeenun 43|29|(Yet when these disbelievers took to idol-worship I did not obliterate them) rather I allowed them and their fathers to enjoy worldly provisions until there came to them this lasting truth and a great Messenger who tells the right from the wrong.
43|30|Walamma jaahumu alhaqqu qaloo hatha sihrun wainna bihi kafiroona 43|30|Yet no sooner did the lasting truth come to them than they said, `This is enchanting, but we are disbelievers in it altogether.' Click here to return to the top 43|31|Waqaloo lawla nuzzila hatha alquranu AAala rajulin mina alqaryatayni AAatheemun 43|31|Moreover they said, `Why has not this Qur'ân been revealed to some man of importance from (either of) the two townships (- Makkah or Tâ'if, the two centres of social and political life).'
43|32|Ahum yaqsimoona rahmata rabbika nahnu qasamna baynahum maAAeeshatahum fee alhayati alddunya warafaAAna baAAdahum fawqa baAAdin darajatin liyattakhitha baAAduhum baAAdan sukhriyyan warahmatu rabbika khayrun mimma yajmaAAoona 43|32|What! is it they who distribute the grace of your Lord? Nay, but it is We Who distribute among them their livelihood pertaining to the present life. We exalt them (in rank) one over another so that some of them may take others in service. And the grace of your Lord is much better than what they amass (of the worldly provisions).
43|33|Walawla an yakoona alnnasu ommatan wahidatan lajaAAalna liman yakfuru bialrrahmani libuyootihim suqufan min fiddatin wamaAAarija AAalayha yathharoona 43|33|And were it not (for the fact) that all mankind would become (followers) of one course (of disbelief) We would have given to those who disbelieve in the Most Gracious (God) roofs of silver for their houses and (silver) stairways whereby they could ascend;
43|34|Walibuyootihim abwaban wasururan AAalayha yattakioona 43|34|And for their houses (We would have given similar) doors and couches (too of silver) whereon they could recline.
43|35|Wazukhrufan wain kullu thalika lamma mataAAu alhayati alddunya waalakhiratu AAinda rabbika lilmuttaqeena 43|35|And many more ornamental things (of silver and gold). Yet all this (pomp and show) is nothing but an enjoyment (of fleeting nature) pertaining only to the present life. And (the comfort of) the Hereafter with your Lord belongs exclusively to those who become secure against evil. Click here to return to the top 43|36|Waman yaAAshu AAan thikri alrrahmani nuqayyid lahu shaytanan fahuwa lahu qareenun 43|36|As for him who forsakes the admonition of the Most Gracious (God), We appoint for him a satan who then becomes an intimate companion for him.
43|37|Wainnahum layasuddoonahum AAani alssabeeli wayahsaboona annahum muhtadoona 43|37|These (satans) turn the people away from the right path and the people think (about themselves) that they are following the right course of guidance;
43|38|Hatta itha jaana qala ya layta baynee wabaynaka buAAda almashriqayni fabisa alqareenu 43|38|Till when such a person comes before Us (on the Day of Judgment) he will say (to his respective satan), `Would that there had been the distance of the east and the west between you and me. What an evil companion is he !
43|39|Walan yanfaAAakumu alyawma ith thalamtum annakum fee alAAathabi mushtarikoona 43|39|(It will be said to the satanic people that Day,) `Now, when (it has been once proved) that you have acted unjustly, (the fact) that you are sharers in the punishment (with those who misled you) will be of no use to you at all this Day.
43|40|Afaanta tusmiAAu alssumma aw tahdee alAAumya waman kana fee dalalin mubeenin 43|40|(In this state of theirs, Prophet!) would you make the deaf to hear, or guide the blind and him who is (engrossed) in glaring error. Click here to return to the top 43|41|Faimma nathhabanna bika fainna minhum muntaqimoona 43|41|And even if We take you away (from this world) We shall punish them (in all events);
43|42|Aw nuriyannaka allathee waAAadnahum fainna AAalayhim muqtadiroona 43|42|Or We shall show you (in your life-time) that (punishment) which We have promised them, for, evidently, We have absolute power over them.
43|43|Faistamsik biallathee oohiya ilayka innaka AAala siratin mustaqeemin 43|43|Therefore hold fast to that which has been revealed to you, for you are surely on the exact right and straight path.
43|44|Wainnahu lathikrun laka waliqawmika wasawfa tusaloona 43|44|And truly this (Qur'ân) is a source of rising to eminence for you and for your people. And you shall all be asked about (whether you did the duty you owed to it).
43|45|Waisal man arsalna min qablika min rusulina ajaAAalna min dooni alrrahmani alihatan yuAAbadoona 43|45|And ask those of Our Messenger whom We sent before you whether We (ever) appointed any deities to be worshipped apart from the Most Gracious (God). Click here to return to the top 43|46|Walaqad arsalna moosa biayatina ila firAAawna wamalaihi faqala innee rasoolu rabbi alAAalameena 43|46|And We sent Moses with Our Messages towards Pharaoh and his courtiers, accordingly he said (to them), `I am, truly, a Messenger from the Lord of the worlds.'
43|47|Falamma jaahum biayatina itha hum minha yadhakoona 43|47|But no sooner did he bring them Our signs than they laughed at them.
43|48|Wama nureehim min ayatin illa hiya akbaru min okhtiha waakhathnahum bialAAathabi laAAallahum yarjiAAoona 43|48|We showed them no sign but it was greater than its kind (preceding it). And We seized them with the calamity so that they might return (to the ways of righteousness).
43|49|Waqaloo ya ayyuha alsahiru odAAu lana rabbaka bima AAahida AAindaka innana lamuhtadoona 43|49|(Every time the calamity visited them) they said, `O man of vast learning, pray for us to your Lord, invoking Him in view of the promises He has made with you. (If He removes this affliction from us) we will surely follow the right course (of true guidance).'
43|50|Falamma kashafna AAanhumu alAAathaba itha hum yankuthoona 43|50|But no sooner did We relieve them of their affliction than they broke their word. |
||||
43|51|Wanada firAAawnu fee qawmihi qala ya qawmi alaysa lee mulku misra wahathihi alanharu tajree min tahtee afala tubsiroona 43|51|Now, Pharaoh proclaimed among his people (wherein) he said, `O my people! does not the kingdom of Egypt belong to me? And these streams are flowing at my command. Do you not even see?
43|52|Am ana khayrun min hatha allathee huwa maheenun wala yakadu yubeenu 43|52|Nay, I am better than this (- Moses) who is a miserable wretch and can hardly express (himself) distinctly.
43|53|Falawla olqiya AAalayhi aswiratun min thahabin aw jaa maAAahu almalaikatu muqtarineena 43|53|`(If he be a specially favoured one of God) why have not then bracelets of gold been bestowed on him (and thus a chiefdom conferred on him), or (rather why have no) angels accompanied him following him in procession formed in serried ranks?'
43|54|Faistakhaffa qawmahu faataAAoohu innahum kanoo qawman fasiqeena 43|54|Thus did he (- Pharaoh) instigate his people (against Moses and demanded prompt obedience from them); and they obeyed him. They were indeed a wicked people.
43|55|Falamma asafoona intaqamna minhum faaghraqnahum ajmaAAeena 43|55|And no sooner did they displease Us (with their wicked ways) than We punished them and drowned them all together. Click here to return to the top 43|56|FajaAAalnahum salafan wamathalan lilakhireena 43|56|And We made them a thing of the past and an example (to take warning from) for the coming generations.
43|57|Walamma duriba ibnu maryama mathalan itha qawmuka minhu yasiddoona 43|57|When (the case of Jesus,) the son of Mary is cited as an example, lo, your people start raising a clamour at it,
43|58|Waqaloo aalihatuna khayrun am huwa ma daraboohu laka illa jadalan bal hum qawmun khasimoona 43|58|And they said, `What! are our gods better or he (- the Christ)?' They have mentioned his case to you only by way of disputation. Nay, but (the thing is that) they are a contentious people.
43|59|In huwa illa AAabdun anAAamna AAalayhi wajaAAalnahu mathalan libanee israeela 43|59|He was no more than a servant (of Ours) whom We graced with Our blessings and favours and We made him (to be) an example (of virtue and piety) for the Children of Israel.
43|60|Walaw nashao lajaAAalna minkum malaikatan fee alardi yakhlufoona 43|60|And if We so willed We could make some from among you (like) angels who could be Our vicegerents in the land. Click here to return to the top 43|61|Wainnahu laAAilmun lilssaAAati fala tamtarunna biha waittabiAAooni hatha siratun mustaqeemun 43|61|And indeed this (Qur'ân) gives the knowledge of the (promised) Hour. So have no doubt about it, rather you should follow Me. This is the straight and right path.
43|62|Wala yasuddannakumu alshshaytanu innahu lakum AAaduwwun mubeenun 43|62|Do not let the satan turn you away from following it, for he is your an enemy cutting off (your) ties (with God).
43|63|Walamma jaa AAeesa bialbayyinati qala qad jitukum bialhikmati waliobayyina lakum baAAda allathee takhtalifoona feehi faittaqoo Allaha waateeAAooni 43|63|And when Jesus came (to his people) with clear proofs he said, `I have indeed brought to you wisdom, and (I have come) to explain to you clearly some of the things over which you differ. So take Allâh as a shield and obey me.
43|64|Inna Allaha huwa rabbee warabbukum faoAAbudoohu hatha siratun mustaqeemun 43|64|`The truth of the matter is that Allâh alone is my Lord and your Lord, so worship Him, this is the straight path.'
43|65|Faikhtalafa alahzabu min baynihim fawaylun lillatheena thalamoo min AAathabi yawmin aleemin 43|65|But (hearing this) various groups (of the people addressed) fell into variance among themselves, therefore woe to those who act unjustly because of the torments of a woeful Day. Click here to return to the top 43|66|Hal yanthuroona illa alssaAAata an tatiyahum baghtatan wahum la yashAAuroona 43|66|These (opponents of the truth) await only the (promised) Hour so that it may befall them suddenly and take them unawares.
43|67|Alakhillao yawmaithin baAAduhum libaAAdin AAaduwwun illa almuttaqeena 43|67|On that Day friends will turn into foes one against another. Such, however, will not be the case with those who have become secure against evil.
43|68|Ya AAibadi la khawfun AAalaykumu alyawma wala antum tahzanoona 43|68|(God will say to the righteous,) `O My servants! this Day you have nothing to fear, nor shall you ever grieve;
43|69|Allatheena amanoo biayatina wakanoo muslimeena 43|69|`(You) who believed in Our teachings and submitted (to Our will);
43|70|Odkhuloo aljannata antum waazwajukum tuhbaroona 43|70|`Enter Paradise, you and your spouses, you will be honoured and cheered (here).' Click here to return to the top
43|71|Yutafu AAalayhim bisihafin min thahabin waakwabin wafeeha ma tashtaheehi alanfusu watalaththu alaAAyunu waantum feeha khalidoona 43|71|(Then it will so happen that) there they will be served in a round with bowls of gold and drinking cups and there, (in Paradise) will be (present) all that (their) souls desire and (their) eyes find delight in. And you will be abiding therein for ever.
43|72|Watilka aljannatu allatee oorithtumooha bima kuntum taAAmaloona 43|72|And such is the Paradise which you shall have as your own, because of your (righteous) deeds.
43|73|Lakum feeha fakihatun katheeratun minha takuloona 43|73|Therein you shall have fruit in abundance, enough for you to eat (and spare).
43|74|Inna almujrimeena fee AAathabi jahannama khalidoona 43|74|(On the other side) the guilty will, of course, be abiding (long) in the torment of Gehenna.
43|75|La yufattaru AAanhum wahum feehi mublisoona 43|75|That (torment) will not be allowed to abate for them, and once caught in it they shall completely despair. |
||||
43|76|Wama thalamnahum walakin kanoo humu alththalimeena 43|76|(By punishing them so) We did them no injustice, rather, it was they themselves who were the unjust and wrongdoers indeed.
43|77|Wanadaw ya maliku liyaqdi AAalayna rabbuka qala innakum makithoona 43|77|And they will cry, `O Mâlik (- the angel in charge of the Hell), let your Lord finish with us (and thus rid us of the torment once for all).' He will reply, `You have to remain (here) in this very state.'
43|78|Laqad jinakum bialhaqqi walakinna aktharakum lilhaqqi karihoona 43|78|(God will say,) `We really brought you the Truth, yet most of you were those who found the truth hard (to follow).'
43|79|Am abramoo amran fainna mubrimoona 43|79|(Now) these (opponents of truth) have taken a decision (to kill the Prophet), so We have also taken Our decision (of the case of his saving).
43|80|Am yahsaboona anna la nasmaAAu sirrahum wanajwahum bala warusuluna ladayhim yaktuboona 43|80|Nay, but they think that We do not hear their secret (talks) and their private consultation (against Our Prophet). Indeed, We do (hear)! Not only that (private talk) but Our envoys (who remain) by their side are noting down (everything). Click here to return to the top 43|81|Qul in kana lilrrahmani waladun faana awwalu alAAabideena 43|81|Say, `The Most Gracious (God) has no son and I am the foremost to bear witness to this fact.
43|82|Subhana rabbi alssamawati waalardi rabbi alAAarshi AAamma yasifoona 43|82|`Holy is the Lord of the heavens and the earth, and the Lord of the Throne (of Power far) above and free from that (polytheistic things) they ascribe (to Him).'
43|83|Fatharhum yakhoodoo wayalAAaboo hatta yulaqoo yawmahumu allathee yooAAadoona 43|83|So leave them alone to indulge in vain talk and to keep themselves occupied with unreal things until they meet their time (of punishment) which they have been promised.
43|84|Wahuwa allathee fee alssamai ilahun wafee alardi ilahun wahuwa alhakeemu alAAaleemu 43|84|He it is Who is (the Only) God in all the heavens and (the only) God in the whole of the earth and He alone is the All-Wise, the All-Knowing.
43|85|Watabaraka allathee lahu mulku alssamawati waalardi wama baynahuma waAAindahu AAilmu alssaAAati wailayhi turjaAAoona 43|85|And blessed be He to Whom belongs the sovereignty of the heavens and the earth and all that lies between them and He alone has the knowledge of the promised Hour and to Him you shall all be made to return.
43|86|Wala yamliku allatheena yadAAoona min doonihi alshshafaAAata illa man shahida bialhaqqi wahum yaAAlamoona 43|86|And all those whom they call upon, apart from Him, have no authority to intercede (with their Lord), but (this right is given to him) who bears witness to the truth and they know him (the Prophet) and his good conduct well.
43|87|Walain saaltahum man khalaqahum layaqoolunna Allahu faanna yufakoona 43|87|If you were to ask them, `Who created them.' They will no doubt say, `Allâh.' Then whither are they being led astray?
43|88|Waqeelihi yarabbi inna haolai qawmun la yuminoona 43|88|And (He has the knowledge of) his (- the Prophet's repeated) cry (and appeal), `O my Lord! these are a people who do not believe.'
43|89|Faisfah AAanhum waqul salamun fasawfa yaAAlamoona 43|89|So (Prophet!) leave them alone and (bidding them good-bye) say, `Peace!' They shall soon know (the truth and the folly they are committing). |
||||
|
|
||||
|
||1||2||3||4||5||6||7||8||9||10||11||12||13||14||15||16||17||18||19||20||21||22||23||24||25||26||27||28||29||30||31|| ||32||33||34||35||36||37||38||39||40||41||42||43||44||45||46||47||48||49||50||52||53||54||55||56||57||58||59|| |
||||
|
44|1|Hâ Mîm.
44|2|This perfect Book that makes (the truth) perspicuously clear bears testimony (to the above statement).
44|3|Inna anzalnahu fee laylatin mubarakatin inna kunna munthireena 44|3|Truly, We revealed this (Book) in a Night full of blessings (Lailatul Qadr, as) it has been Our wont to warn (people against evil).
44|4|Feeha yufraqu kullu amrin hakeemin 44|4|During this (night) every matter full of wisdom (and substance) is explained distinctly;
44|5|Amran min AAindina inna kunna mursileena 44|5|(Every matter to be decided and done) by Our own command. Verily, We have ever been sending (Messenger), Click here to return to the top 44|6|Rahmatan min rabbika innahu huwa alssameeAAu alAAaleemu 44|6|As a mercy from your Lord. Behold! He is the All-Hearing, the All-Knowing,
44|7|Rabbi alssamawati waalardi wama baynahuma in kuntum mooqineena 44|7|The Lord of the heavens and the earth and all that lies between them, if you would (only) be convinced (to have faith in something) have faith in Him.
44|8|La ilaha illa huwa yuhyee wayumeetu rabbukum warabbu abaikumu alawwaleena 44|8|There is no other, cannot be and will never be One worthy of worship but He. He alone gives life and causes to die. (He is) your Lord as well as the Lord of your forefathers.
44|9|Bal hum fee shakkin yalAAaboona 44|9|Yet (they have no faith,) they are steeped in doubt (and) occupied with unreal things.
44|10|Fairtaqib yawma tatee alssamao bidukhanin mubeenin 44|10|So (Prophet!) watch for the day when the sky will bring about a clear drought; Click here to return to the top 44|11|Yaghsha alnnasa hatha AAathabun aleemun 44|11|That will envelop these people. This is that woeful calamity (which is foretold).
44|12|Rabbana ikshif AAanna alAAathaba inna muminoona 44|12|(Seeing this the people will cry out,) `Our Lord! rid us of this calamity, truly we will be believers.'
44|13|Anna lahumu alththikra waqad jaahum rasoolun mubeenun 44|13|How shall they take heed (now in this condition) for there has already come to them a Great Messenger telling the right from the wrong.
44|14|Thumma tawallaw AAanhu waqaloo muAAallamun majnoonun 44|14|Yet they turned away from him and said, `He is a man tutored (by others), a man bereft of his senses.'
44|15|Inna kashifoo alAAathabi qaleelan innakum AAaidoona 44|15|Look! We shall relax your punishment for a short while (but) you are sure to revert (to your former evil ways). Click here to return to the top 44|16|Yawma nabtishu albatshata alkubra inna muntaqimoona 44|16|(After this respite) We shall again seize (you) with the mighty onslaught one day, then We shall inflict a sure and stern punishment.
44|17|Walaqad fatanna qablahum qawma firAAawna wajaahum rasoolun kareemun 44|17|And We afflicted the people of Pharaoh with a torment before them for there had come to them (too) a noble and respectable Messenger,
44|18|An addoo ilayya AAibada Allahi innee lakum rasoolun ameenun 44|18|(Saying,) `Deliver to me the servants of Allâh (- the Children of Israel). Infact I am to you a Messenger, faithful to (my) trust,
44|19|Waan la taAAloo AAala Allahi innee ateekum bisultanin mubeenin 44|19|`And do not rise up in defiance of Allâh. Surely, I bring to you a clear authoritative proof.
44|20|Wainnee AAuthtu birabbee warabbikum an tarjumooni 44|20|`And I have taken refuge with my Lord and your Lord lest you should stone me (to death). Click here to return to the top 44|21|Wain lam tuminoo lee faiAAtazilooni 44|21|`You had better leave me alone if you do not believe in me.'
44|22|FadaAAa rabbahu anna haolai qawmun mujrimoona 44|22|Thereupon (when they denied him) he
44|23|Faasri biAAibadee laylan innakum muttabaAAoona 44|23|Then (the order was), `Set forth with My servants in a watch of the night, (for) you are going to be chased.
44|24|Waotruki albahra rahwan innahum jundun mughraqoona 44|24|`And leave (when) the sea (is calm and not in tide) by its depressed portion (crossing on the dunes). Surely, these (pursuers, Pharaoh and his people) are a host (of people) doomed to be drowned.'
44|25|Kam tarakoo min jannatin waAAuyoonin 44|25|(So they were drowned;) and many a garden and springs they left behind, |
||||
44|26|WazurooAAin wamaqamin kareemin 44|26|And the cornfields, and how beautiful a place of high status;
44|27|WanaAAmatin kanoo feeha fakiheena 44|27|And the prosperity and comfort that they enjoyed and took delight in.
44|28|Kathalika waawrathnaha qawman akhareena 44|28|That is how it shall happen (now with the rejecters of the prophet). And We gave all such things to another people.
44|29|Fama bakat AAalayhimu alssamao waalardu wama kanoo munthareena 44|29|And neither (the residents of) the heaven nor (those of) the earth mourned over them, nor were they reprieved.
44|30|Walaqad najjayna banee israeela mina alAAathabi almuheeni 44|30|Look! We delivered the Children of Israel from the disgraceful torment. Click here to return to the top
44|31|Min firAAawna innahu kana AAaliyan mina almusrifeena 44|31|From (the torment of) Pharaoh. He was surely haughty (and one) of the transgressors.
44|32|Walaqadi ikhtarnahum AAala AAilmin AAala alAAalameena 44|32|And We chose them (- the Children of Israel) on the basis of Our knowledge, over all their contemporary people.
44|33|Waataynahum mina alayati ma feehi balaon mubeenun 44|33|And We gave them some of the signs wherein were (placed) unmixed blessings.
44|34|Inna haolai layaqooloona 44|34|These people (of this time) do say,
44|35|In hiya illa mawtatuna aloola wama nahnu bimunshareena 44|35|`It is but our first death (- the only one we will encounter) and (after that) we shall never be the revived ones. Click here to return to the top 44|36|Fatoo biabaina in kuntum sadiqeena 44|36|`So bring our forefathers (back to life) if you (O Muslims!) are truthful (in what you say about Resurrection).'
44|37|Ahum khayrun am qawmu tubbaAAin waallatheena min qablihim ahlaknahum innahum kanoo mujrimeena 44|37|Are they superior to the people of (Yemanite King) Tubba`, and to those (who flourished) even before them? We destroyed them (all) because they were certainly guilty.
44|38|Wama khalaqna alssamawati waalarda wama baynahuma laAAibeena 44|38|And we did not create the heavens and the earth and all that lies between them just because We were doers of some purposeless work.
44|39|Ma khalaqnahuma illa bialhaqqi walakinna aktharahum la yaAAlamoona 44|39|(That) We created them, (it was) only (for an eternal purpose) to establish the truth, yet most of them do not know this.
44|40|Inna yawma alfasli meeqatuhum ajmaAAeena 44|40|Verily, the Day of Decision is the promised time appointed for all of them, Click here to return to the top 44|41|Yawma la yughnee mawlan AAan mawlan shayan wala hum yunsaroona 44|41|The Day when no friend shall avail a friend in the least nor shall they be helped.
44|42|Illa man rahima Allahu innahu huwa alAAazeezu alrraheemu 44|42|Different however shall be the case of those to whom Allâh will show mercy. Verily, He alone is the Mighty, the Ever Merciful.
44|43|Inna shajarata alzzaqqoomi 44|43|Verily, the (despicable) tree of Zaqqûm
44|44|Shall be the food of the arch-sinners.
44|45|Kaalmuhli yaghlee fee albutooni 44|45|(It will act) like molten copper. It will boil in (their) bellies; Click here to return to the top 44|46|As the boiling of scalding water.
44|47|Khuthoohu faiAAtiloohu ila sawai aljaheemi 44|47|(The word shall then pass about the guilty,) `Take hold of him then drag him into the midst of Hell.
44|48|Thumma subboo fawqa rasihi min AAathabi alhameemi 44|48|`Again pour boiling water upon his head, by way of torment (to him).'
44|49|Thuq innaka anta alAAazeezu alkareemu 44|49|(It will be said to him,) `Suffer this (punishment of yours which you doubted). You (deemed yourself) as if you were the mighty, the honourable one.
44|50|Inna hatha ma kuntum bihi tamtaroona 44|50|`This of course is (the very punishment) about which you used to wrangle.' |
||||
44|51|Inna almuttaqeena fee maqamin ameenin 44|51|As for the righteous, they shall be (lodged) in havens of peace and security;
44|52|Fee jannatin waAAuyoonin 44|52|In the midst of (a land of) gardens and springs.
44|53|Yalbasoona min sundusin waistabraqin mutaqabileena 44|53|They shall wear fine silk and heavy brocade (and will be sitting) face to face.
44|54|Kathalika wazawwajnahum bihoorin AAeenin 44|54|Thus (shall it actually happen). And We shall pair them with pure maidens having beautiful large eyes.
44|55|YadAAoona feeha bikulli fakihatin amineena 44|55|They will order therein every (kind of) fruit, and will be safe and secure. Click here to return to the top 44|56|La yathooqoona feeha almawta illa almawtata aloola wawaqahum AAathaba aljaheemi 44|56|They will meet therein no death after the first death (met by them in the world). And Allâh saved them from the torment of the Hell.
44|57|Fadlan min rabbika thalika huwa alfawzu alAAatheemu 44|57|(All this will take place by way of) grace from your Lord. That is the very great achievement indeed.
44|58|Fainnama yassarnahu bilisanika laAAallahum yatathakkaroona 44|58|And We have made this (Qur'ân) easy (by revealing it) in your (Arabic) tongue, so that the people may take heed.
44|59|Fairtaqib innahum murtaqiboona 44|59|Now await (their end), for they are (also) awaiting (yours). |
||||
|
|
||||
|
45. Al-Jathiya (The Kneeling Down, Crouching), 37 ayat, 4 rukus, Makkan surah |
||||
|
||1||2||3||4||5||6||7||8||9||10||11||12||13||14||15||16||17||18||19||20||21||22||23||24||25||26||27||28||29||30||31|| |
||||
|
45|1|Hâ Mîm.
45|2|Tanzeelu alkitabi mina Allahi alAAazeezi alhakeemi 45|2|The gradual revelation of this perfect Book proceeds from Allâh, the All-Mighty, the All-Wise.
45|3|Inna fee alssamawati waalardi laayatin lilmumineena 45|3|The fact is that there are signs for believers in the heavens and in the earth,
45|4|Wafee khalqikum wama yabuththu min dabbatin ayatun liqawmin yooqinoona 45|4|And for the people who have firm faith, there are signs in your own creation and (in) that of all (living) creatures which He spreads abroad.
45|5|Waikhtilafi allayli waalnnahari wama anzala Allahu mina alssamai min rizqin faahya bihi alarda baAAda mawtiha watasreefi alrriyahi ayatun liqawmin yaAAqiloona 45|5|And in the alternation of night and day and the sustenance that Allâh sends down through clouds, whereby He revives the earth after its desolation, and (in) the veering of the winds, there are signs for a people who make use of their understanding. Click here to return to the top 45|6|Tilka ayatu Allahi natlooha AAalayka bialhaqqi fabiayyi hadeethin baAAda Allahi waayatihi yuminoona 45|6|These are the signs of Allâh which We describe to you with precision. In what other announcement will they believe after (they have rejected the word of) Allâh and His signs? 45|7|Waylun likulli affakin atheemin 45|7|Woeful agony awaits every sinful habitual liar, 45|8|YasmaAAu ayati Allahi tutla AAalayhi thumma yusirru mustakbiran kaan lam yasmaAAha fabashshirhu biAAathabin aleemin 45|8|Who hears the Messages of Allâh which are recited to him and then he very proudly persists (in his disbelief) as though he has not heard these (Messages). So give him the tidings of a woeful punishment.
45|9|Waitha AAalima min ayatina shayan ittakhathaha huzuwan olaika lahum AAathabun muheenun 45|9|And when he comes to know something of Our messages he holds them as of little importance. It is such people for whom there awaits a disgraceful punishment.
45|10|Min waraihim jahannamu wala yughnee AAanhum ma kasaboo shayan wala ma ittakhathoo min dooni Allahi awliyaa walahum AAathabun AAatheemun 45|10|(In addition to this worldly punishment) they have Gehenna before them. The wealth they have acquired shall not avail them, nor shall these (guardians of theirs) whom they have taken for (their) helping friends apart from Allâh (be of any help to them). And there awaits them a dreadful punishment. Click here to return to the top 45|11|Hatha hudan waallatheena kafaroo biayati rabbihim lahum AAathabun min rijzin aleemin 45|11|This (Qur'ân) is (true and) a complete guidance. But those who deny the commandment of their Lord shall suffer the scourge of a woeful punishment. SECTION 2
45|12|Allahu allathee sakhkhara lakumu albahra litajriya alfulku feehi biamrihi walitabtaghoo min fadlihi walaAAallakum tashkuroona 45|12|It is Allâh Who has made the sea subservient to you so that the ships may sail upon it by His command and so that by means of these ships you may seek His bounty and give (Him) thanks.
45|13|Wasakhkhara lakum ma fee alssamawati wama fee alardi jameeAAan minhu inna fee thalika laayatin liqawmin yatafakkaroona 45|13|And He has made subservient to you all that lies in the heavens and all that lies in the earth. All these (benedictions) are from Him. In all this there are signs for a people who would reflect.
45|14|Qul lillatheena amanoo yaghfiroo lillatheena la yarjoona ayyama Allahi liyajziya qawman bima kanoo yaksiboona 45|14|Tell those who believe to let alone those who do not accept the (contesting) days of Allâh on which the righteous will be successful in the land and the wicked will suffer disaster in order that He may Himself recompense every people according to their deeds.
45|15|Man AAamila salihan falinafsihi waman asaa faAAalayha thumma ila rabbikum turjaAAoona 45|15|He who does good, does it for (the good of) his own soul and he who does evil (the sad consequences of it) shall befall him, (for, after all) you will be brought back to your Lord. Click here to return to the top 45|16|Walaqad atayna banee israeela alkitaba waalhukma waalnnubuwwata warazaqnahum mina alttayyibati wafaddalnahum AAala alAAalameena 45|16|And indeed We gave the Children of Israel the Scripture (of mosaic law) and power of judgment and prophethood, and provided them with good and pure things and exalted them over the contemporary peoples.
45|17|Waataynahum bayyinatin mina alamri fama ikhtalafoo illa min baAAdi ma jaahumu alAAilmu baghyan baynahum inna rabbaka yaqdee baynahum yawma alqiyamati feema kanoo feehi yakhtalifoona 45|17|And We gave them clear signs regarding this affair (of the advent of this Prophet). And they did not differ (about it) but after true knowledge (in the form of the Qur'ân) had come to them, (and this difference was) to spite one another. Behold! your Lord will judge between them on the Day of Resurrection concerning all their differences.
45|18|Thumma jaAAalnaka AAala shareeAAatin mina alamri faittabiAAha wala tattabiAA ahwaa allatheena la yaAAlamoona 45|18|Then We (gave you a system of law and) set you on a clear highway regarding this affair. Follow it and do not follow the caprices of those who have no knowledge.
45|19|Innahum lan yughnoo AAanka mina Allahi shayan wainna alththalimeena baAAduhum awliyao baAAdin waAllahu waliyyu almuttaqeena 45|19|Verily, they can be of no avail to you against (the displeasure of) Allâh. Surely, the wrongdoers are helping-friends one of the other, but Allâh is the helping-friend of those who have become secure against evil.
45|20|Hatha basairu lilnnasi wahudan warahmatun liqawmin yooqinoona 45|20|Those (teachings of the Qur'ân) are a means to grant insight to mankind and a source of complete guidance and a mercy for a people who have firm faith. Click here to return to the top 45|21|Am hasiba allatheena ijtarahoo alssayyiati an najAAalahum kaallatheena amanoo waAAamiloo alssalihati sawaan mahyahum wamamatuhum saa ma yahkumoona 45|21|Do those who commit evil deeds think that We will treat them like those who believe and (accordingly) do deeds of righteousness so that their lives and deaths be alike? How ill they judge!
45|22|Wakhalaqa Allahu alssamawati waalarda bialhaqqi walitujza kullu nafsin bima kasabat wahum la yuthlamoona 45|22|Allâh has created the heavens and the earth with an eternal purpose to ensure that every soul be recompensed according to his deeds and no one be done injustice to.
45|23|Afaraayta mani ittakhatha ilahahu hawahu waadallahu Allahu AAala AAilmin wakhatama AAala samAAihi waqalbihi wajaAAala AAala basarihi ghishawatan faman yahdeehi min baAAdi Allahi afala tathakkaroona 45|23|Have you considered the case of him who has taken his own low desires for his god and whom Allâh has forsaken and adjudged as lost on the basis of (His infinite) knowledge, and whose ears and heart He has sealed and whose eyes He has covered with a veil? Who then will guide him after Allâh (has condemned him for his being given to evil ways)? Will you then pay no heed?
45|24|Waqaloo ma hiya illa hayatuna alddunya namootu wanahya wama yuhlikuna illa alddahru wama lahum bithalika min AAilmin in hum illa yathunnoona 45|24|They say, `We have only this our present life (to live). We (people of one generation) die and we (people of a new generation from among us) come to life again (here in this very world). It is (the passage of) time alone that deals us death. But they have no real knowledge whatsoever about the matter (- the Hereafter). They merely make conjectures.
45|25|Waitha tutla AAalayhim ayatuna bayyinatin ma kana hujjatahum illa an qaloo itoo biabaina in kuntum sadiqeena 45|25|And when Our clear messages are recited to them their only contention is that they say, `Bring back our forefathers (alive) if you are true (in your belief in the life after death).' |
||||
45|26|Quli Allahu yuhyeekum thumma yumeetukum thumma yajmaAAukum ila yawmi alqiyamati la rayba feehi walakinna akthara alnnasi la yaAAlamoona 45|26|Say, `(It is) Allâh alone Who gives you life then He causes you to die, then He will gather you together on the Day of Resurrection, (the day) about the advent of which there is no doubt. Yet most of the people do not know (this truth).'
45|27|Walillahi mulku alssamawati waalardi wayawma taqoomu alssaAAatu yawmaithin yakhsaru almubtiloona 45|27|The kingdom of the heavens and the earth belongs to Allâh. At the time when the (promised) Hour shall come to pass the falsifiers (of the truth with vanity) shall be in the loss on that day.
45|28|Watara kulla ommatin jathiyatan kullu ommatin tudAAa ila kitabiha alyawma tujzawna ma kuntum taAAmaloona 45|28|And (at that promised time) you shall see every community fallen on (their) knees. Every community will be summoned to (face) their records (of deeds). (And it shall be said to them,) `This day you shall be recompensed according to your deeds.
45|29|Hatha kitabuna yantiqu AAalaykum bialhaqqi inna kunna nastansikhu ma kuntum taAAmaloona 45|29|`Here is Our (prepared) record. It speaks the truth about you. Indeed, We have been getting all your deeds fully registered and preserved.'
45|30|Faamma allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati fayudkhiluhum rabbuhum fee rahmatihi thalika huwa alfawzu almubeenu 45|30|Now as for those who believed and did deeds of righteousness, their Lord will admit them into His mercy. This indeed is a manifest achievement. Click here to return to the top 45|31|Waamma allatheena kafaroo afalam takun ayatee tutla AAalaykum faistakbartum wakuntum qawman mujrimeena 45|31|But as for those who disbelieved (God will say,) `Is it not that My Messages were recited to you yet you behaved arrogantly and you became those who cut off their ties (with us)?
45|32|Waitha qeela inna waAAda Allahi haqqun waalssaAAatu la rayba feeha qultum ma nadree ma alssaAAatu in nathunnu illa thannan wama nahnu bimustayqineena 45|32|`And when it was said (to you), "The promise of Allâh is of course true and the Hour (of Resurrection) there is no doubt about it," you said, "We do not know what the Hour may be, we have only a faint notion about it and we are, by no means, convinced (of its certainty)".'
45|33|Wabada lahum sayyiatu ma AAamiloo wahaqa bihim ma kanoo bihi yastahzioona 45|33|And (on that day) the evils (inherent) in their deeds will become apparent to them. They will be caught by that (very destruction) they used to hold in very low estimation.
45|34|Waqeela alyawma nansakum kama naseetum liqaa yawmikum hatha wamawakumu alnnaru wama lakum min nasireena 45|34|And it will be said (to them), `This Day We have given you up just as you gave up (the idea) that you will meet this Day of yours. Now, your resort is the Fire and you have no one for a helper.
45|35|Thalikum biannakumu ittakhathtum ayati Allahi huzuwan wagharratkumu alhayatu alddunya faalyawma la yukhrajoona minha wala hum yustaAAtaboona 45|35|`This (end of yours) is because you took no account of the commandments of Allâh, and the life of this world seduced you.' So that Day they will not be taken out of it nor will they be able to reach even the threshold (of the Divine Presence seeking to make amends and to win His favour). Click here to return to the top 45|36|Falillahi alhamdu rabbi alssamawati warabbi alardi rabbi alAAalameena 45|36|All type of perfect and true praise, therefore, belongs to Allâh, Lord of the heavens, Lord of the earth and Lord of the worlds.
45|37|Walahu alkibriyao fee alssamawati waalardi wahuwa alAAazeezu alhakeemu 45|37|And all the majesty in the heavens and the earth belongs to Him alone. And He alone is the All-Mighty, the All- Wise. |
||||
|
||||