|
(28. Al-Qasas), (29. Al-Ankabut), (30. Ar-Rum) |
||||
|
|
||||
|
28. Al-Qasas (The Narrations, The Stories), 88 ayat, 9 rukus, Makkan surah |
||||
|
||1||2||3||4||5||6||7||8||9||10||11||12||13||14||15||16||17||18||19||20||21||22||23||24||25||26||27||28||29||30||31|| ||32||33||34||35||36||37||38||39||40||41||42||43||44||45||46||47||48||49||50||52||53||54||55||56||57||58||59||60|| ||61||62||63||64||65||66||67||68||69||70||71||72||73||74||75||76||77||78||79||80||81||82||83||84||85||86||87||88|| |
||||
|
28|1|Tâ Sîn Mîm.
28|2|Tilka ayatu alkitabi almubeeni 28|2|These are the verses of the perfect Book which explains everything vividly.
28|3|Natloo AAalayka min nabai moosa wafirAAawna bialhaqqi liqawmin yuminoona 28|3|We recount to you (a portion) of the true account of Moses and Pharaoh with all accuracy for the benefit of the people who would believe.
28|4|Inna firAAawna AAala fee alardi wajaAAala ahlaha shiyaAAan yastadAAifu taifatan minhum yuthabbihu abnaahum wayastahyee nisaahum innahu kana mina almufsideena 28|4|(The facts are,) Pharaoh behaved arrogantly in (his) land. He divided its inhabitants into parties. He (oppressed them and thus) sought to weaken a section of them (- the Israelites). He killed their sons and sought to make their women immodest by sparing them. Infact he was of the evil doers.
28|5|Wanureedu an namunna AAala allatheena istudAAifoo fee alardi wanajAAalahum aimmatan wanajAAalahumu alwaritheena 28|5|And We chose to confer favour upon those who had been rendered weak in the land and to make them leaders and to bestow a kingdom upon them, thus make them inheritors (of Our blessings). Click here to return to the top 28|6|Wanumakkina lahum fee alardi wanuriya firAAawna wahamana wajunoodahuma minhum ma kanoo yahtharoona 28|6|And (We chose) to establish them with all powers in the country and to visit Pharaoh and Hâmân and their hordes with that (power and supremacy) which they dreaded from those (Israelites rendered weak by them).
28|7|Waawhayna ila ommi moosa an ardiAAeehi faitha khifti AAalayhi faalqeehi fee alyammi wala takhafee wala tahzanee inna raddoohu ilayki wajaAAiloohu mina almursaleena 28|7|And We revealed to the mother of Moses (saying), `Give him (- Moses) suck. But when you have fear about him (- his life) cast him (placing him in a chest) into the river and entertain no fear, nor grief (about his welfare). Verily, We shall restore him to you and shall make him (one) of the Messengers.'
28|8|Failtaqatahu alu firAAawna liyakoona lahum AAaduwwan wahazanan inna firAAawna wahamana wajunoodahuma kanoo khatieena 28|8|(Moses' mother cast him into the river according to the revelation,) then one of the family of Pharaoh picked him up with the result that he (one day) became an enemy to and (a source of) grief for them. Verily, Pharaoh, Hâmân and the hordes of them both were all wrong-doers.
28|9|Waqalati imraatu firAAawna qurratu AAaynin lee walaka la taqtuloohu AAasa an yanfaAAana aw nattakhithahu waladan wahum la yashAAuroona 28|9|And a woman of (the family of) Pharaoh said, `(This child will be) a (source of) joy and comfort to my and your eyes. Do not kill him, he may (prove to) be useful to us, or we may adopt him as a son.' And they did not perceive (Our purpose).
28|10|Waasbaha fuadu ommi moosa farighan in kadat latubdee bihi lawla an rabatna AAala qalbiha litakoona mina almumineena 28|10|And the heart of the mother of Moses became free (from anxiety). She would have nearly disclosed his identity ( out of joy, how Allâh had become guardian of her child) had We not strengthened her heart to help her remain of the (firm minded) believers. Click here to return to the top
28|11|Waqalat liokhtihi qusseehi fabasurat bihi AAan junubin wahum la yashAAuroona 28|11|She said to his (- Moses') sister, `Follow him.' So she (followed and) watched him from a distance while they (- Pharaoh's people) took no notice (that she was keeping a watch over him).
28|12|Waharramna AAalayhi almaradiAAa min qablu faqalat hal adullukum AAala ahli baytin yakfuloonahu lakum wahum lahu nasihoona 28|12|And We had already (ordained and) made him refuse the wet nurses (to be suckled). So (when the question of his suckling arose after Moses was picked up from the river,) she (- Moses sister) said, `Shall I point out to you the people of a household who will bring him up for you and will be his sincere well-wishers?'
28|13|Faradadnahu ila ommihi kay taqarra AAaynuha wala tahzana walitaAAlama anna waAAda Allahi haqqun walakinna aktharahum la yaAAlamoona 28|13|This was how We restored him to his mother so that she might be consoled (to see her child) and should no longer grieve and that she might know that the promise of Allâh was true; (a fact which) most of these (disbelievers of the Holy Prophet) do not know.
28|14|Walamma balagha ashuddahu waistawa ataynahu hukman waAAilman wakathalika najzee almuhsineena 28|14|And when he (- Moses) reached his (age of) full growth (and maturity) and attained perfection, We granted him wisdom and knowledge. That is how We reward the doers of good.
28|15|Wadakhala almadeenata AAala heeni ghaflatin min ahliha fawajada feeha rajulayni yaqtatilani hatha min sheeAAatihi wahatha min AAaduwwihi faistaghathahu allathee min sheeAAatihi AAala allathee min AAaduwwihi fawakazahu moosa faqada AAalayhi qala hatha min AAamali alshshaytani innahu AAaduwwun mudillun mubeenun 28|15|And (one day Moses) entered the city at a time when its inhabitants were idling (in a state of heedlessness), and found therein two men fighting with one another; one of his own party (- an Israelite), while the other (belonged to that) of his enemies. The one who belonged to his own people sought his (- Moses') help against the other who belonged to those of his enemies. Thereat Moses struck him (the latter) with his fist and this brought about his death. He (- Moses) said, `This (death of his) has occurred owing to (his) satanic action; he (- satan) is of course an enemy (of yours) misleading (and) cutting your ties (with God).' Click here to return to the top
28|16|Qala rabbi innee thalamtu nafsee faighfir lee faghafara lahu innahu huwa alghafooru alrraheemu 28|16|(Moses) said (praying), `My Lord! I have involved myself into trouble, so protect me.' Thereupon He protected him (from the evil consequences of his act). Verily, He is the Great Protector, the Ever Merciful.
28|17|Qala rabbi bima anAAamta AAalayya falan akoona thaheeran lilmujrimeena 28|17|He (also) added, `My Lord! since You have always been kind and gracious to me, I can never be a helper and a supporter of the guilty?'
28|18|Faasbaha fee almadeenati khaifan yataraqqabu faitha allathee istansarahu bialamsi yastasrikhuhu qala lahu moosa innaka laghawiyyun mubeenun 28|18|(The next day) early in the morning he entered the city apprehensive (of the enemy and) observing (the situation). And lo! the man who had sought his help the day before (again that day) cried out to him for help. Moses said to him, `You are a misguided fellow, away from the path of peace and piety.'
28|19|Falamma an arada an yabtisha biallathee huwa AAaduwwun lahuma qala ya moosa atureedu an taqtulanee kama qatalta nafsan bialamsi in tureedu illa an takoona jabbaran fee alardi wama tureedu an takoona mina almusliheena 28|19|And when Moses intended to lay hold of the man (of the day before) who was (now) an enemy to both of them, the man said, `Moses! do you intend to kill me (today) as you killed a person yesterday? You are only trying to figure as a tyrant in the country. You have no mind to be of the promoters of peace.'
28|20|Wajaa rajulun min aqsa almadeenati yasAAa qala ya moosa inna almalaa yatamiroona bika liyaqtulooka faokhruj innee laka mina alnnasiheena 28|20|(Then it came to pass that) a man came running from the far end of the city (and) said, `Moses the chiefs are consulting together to kill you. Therefore leave (this place at once), I am, of course, your sincere well-wisher.' Click here to return to the top
28|21|Fakharaja minha khaifan yataraqqabu qala rabbi najjinee mina alqawmi alththalimeena 28|21|So (Moses) left that (city) in fear and he kept watching (around) carefully. He said (praying at that time), `My Lord! deliver me from the unjust people.'
28|22|Walamma tawajjaha tilqaa madyana qala AAasa rabbee an yahdiyanee sawaa alssabeeli 28|22|When (Moses) set out turning his face towards Midian he said, `I hope my Lord will put me on the right course till I reach the goal.'
28|23|Walamma warada maa madyana wajada AAalayhi ommatan mina alnnasi yasqoona wawajada min doonihimu imraatayni tathoodani qala ma khatbukuma qalata la nasqee hatta yusdira alrriAAao waaboona shaykhun kabeerun 28|23|And when he arrived at the water of Midian, he found there a party of men watering (their flocks) and he found two ladies (standing) apart from them, holding (their flock) back. He said, `What is your problem?' they replied, `We cannot water (our flock) until the shepherds depart (having driven their flocks away), and our father is a very old man.'
28|24|Fasaqa lahuma thumma tawalla ila alththilli faqala rabbi innee lima anzalta ilayya min khayrin faqeerun 28|24|So (Moses) watered (their flock) for them. Then he retired to (a place with) the shade and said, `My Lord! I stand in need of whatever good You may bestow on me.'
28|25|Fajaathu ihdahuma tamshee AAala istihyain qalat inna abee yadAAooka liyajziyaka ajra ma saqayta lana falamma jaahu waqassa AAalayhi alqasasa qala la takhaf najawta mina alqawmi alththalimeena 28|25|Now one of the two ladies came to him walking bashfully. She said, `My father calls you so that he may reward you for your having watered our flock (for us).' So when he (Moses) came to him and told him all that had taken place (with him), he (the father of the two ladies) said, `Have no fear, you have escaped from the unjust people.' |
||||
28|26|Qalat ihdahuma ya abati istajirhu inna khayra mani istajarta alqawiyyu alameenu 28|26|One of the two ladies said, `My dear father! take him into your service. You cannot do better than employ a man who is strong and trustworthy.'
28|27|Qala innee oreedu an onkihaka ihda ibnatayya hatayni AAala an tajuranee thamaniya hijajin fain atmamta AAashran famin AAindika wama oreedu an ashuqqa AAalayka satajidunee in shaa Allahu mina alssaliheena 28|27|He (their father) said (to Moses), `I intend to marry one of these two daughters of mine to you, provided you stay in my service for eight years. But if you extend (your stay) making it complete ten (years) it will be an act of grace on your part. I have no desire to be hard on you by laying any more burden (of responsibility) on you. Allâh willing, you will find me an upright person.'
28|28|Qala thalika baynee wabaynaka ayyama alajalayni qadaytu fala AAudwana AAalayya waAllahu AAala ma naqoolu wakeelun 28|28|(Moses) said, (accepting the proposal), `This is (a covenant) between us; whichever of the two terms I complete, I will be free from obligation and there shall be no injustice to me, and Allâh is witness over what we have agreed.'
28|29|Falamma qada moosaalajala wasara biahlihi anasa min janibi alttoori naran qala liahlihi omkuthoo innee anastu naran laAAallee ateekum minha bikhabarin aw jathwatin mina alnnari laAAallakum tastaloona 28|29|And when Moses had completed the agreed term and set forth with his family, he saw with feelings of warmth of affection and love, a sort of fire (on the way at a place) in the direction of the mount. He said to his family, `You stay (here) I have seen with feelings of warmth of love and affection a fire. I hope to bring you some useful and important information from there or (at least) a burning brand from the fire that you may warm yourselves.'
28|30|Falamma ataha noodiya min shatii alwadi alaymani fee albuqAAati almubarakati mina alshshajarati an ya moosa innee ana Allahu rabbu alAAalameena 28|30|And when he came close to it (- the fire) a voice called out to him from a blessed spot on the right side of the valley, from the direction of a tree, `Moses! surely I am, Allâh, the Lord of the worlds. Click here to return to the top
28|31|Waan alqi AAasaka falamma raaha tahtazzu kaannaha jannun walla mudbiran walam yuAAaqqib ya moosa aqbil wala takhaf innaka mina alamineena 28|31|`And put down your staff on the ground.' Then, no sooner did he see it (- the staff) shifting like a tiny quickly moving serpent, than he turned his back and retreated and would not even look back. (God said,) `Moses! come forward, and have no fear. Surely, you are of those who are safe.
28|32|Osluk yadaka fee jaybika takhruj baydaa min ghayri sooin waodmum ilayka janahaka mina alrrahbi fathanika burhanani min rabbika ila firAAawna wamalaihi innahum kanoo qawman fasiqeena 28|32|`Insert your hand into your bosom, it will come forth flawless (sparkling) white and draw back your arm towards yourself (to compose yourself) when you encounter fear. So these (two signs) are two proofs from your Lord to (be presented before) Pharaoh and his courtiers. For surely they are lawless and disobedient people.
28|33|Qala rabbi innee qataltu minhum nafsan faakhafu an yaqtulooni 28|33|(Moses) said, `My Lord! I killed a person from among them (accidentally) and I fear that they will kill me (before I am able to fulfill my mission).
28|34|Waakhee haroonu huwa afsahu minnee lisanan faarsilhu maAAiya ridan yusaddiqunee innee akhafu an yukaththibooni 28|34|`And my brother Aaron is more fluent and eloquent in speech than I, so send him with me as a helper to bear me out (for) I fear that they will treat me as a liar.'
28|35|Qala sanashuddu AAadudaka biakheeka wanajAAalu lakuma sultanan fala yasiloona ilaykuma biayatina antuma wamani ittabaAAakuma alghaliboona 28|35|(God) said, `We will surely strengthen your arm with your brother and We will give both of you so much power that they shall not reach you (to do you harm). So (go armed) with Our signs; you two and your followers will come out victorious.' Click here to return to the top 28|36|Falamma jaahum moosa biayatina bayyinatin qaloo ma hatha illa sihrun muftaran wama samiAAna bihatha fee abaina alawwaleena 28|36|So when Moses came to them (- the people of Pharaoh) with Our clear signs they said, `This is but a forged and unprecedented fraud. We never heard such a thing in the time of our forefathers.'
28|37|Waqala moosa rabbee aAAlamu biman jaa bialhuda min AAindihi waman takoonu lahu AAaqibatu alddari innahu la yuflihu alththalimoona 28|37|And Moses said, `My Lord knows best who it is that has brought true guidance from Him, and who shall meet a good end in this world (and will have the reward of final abode in the Hereafter). The truth is that these wrongdoers shall never prosper.'
28|38|Waqala firAAawnu ya ayyuha almalao ma AAalimtu lakum min ilahin ghayree faawqid lee ya hamanu AAala altteeni faijAAal lee sarhan laAAallee attaliAAu ila ilahi moosa wainnee laathunnuhu mina alkathibeena 28|38|And Pharaoh said, `O chiefs of my court! I know for you no god other than myself. And O Hâmân! light a fire for me on (the bricks of) clay and get a high building, (high like a tower) be built for me that I may (by climbing over it) have a look at the God of Moses, for I take him to be certainly of those who tell lies.'
28|39|Waistakbara huwa wajunooduhu fee alardi bighayri alhaqqi wathannoo annahum ilayna la yurjaAAoona 28|39|And he (- Pharaoh) and his hosts behaved arrogantly in the land without any justification and as if they thought that they would never be brought back to Us.
28|40|Faakhathnahu wajunoodahu fanabathnahum fee alyammi faonthur kayfa kana AAaqibatu alththalimeena 28|40|So We seized him and his hosts and We cast them into the Sea. Behold, how (evil) was the end of these wrongdoers! Click here to return to the top 28|41|WajaAAalnahum aimmatan yadAAoona ila alnnari wayawma alqiyamati la yunsaroona 28|41|And We made them archetypes (of evil) who invited (people) to the Fire, and on the Day of Resurrection they will find no help.
28|42|WaatbaAAnahum fee hathihi alddunya laAAnatan wayawma alqiyamati hum mina almaqbooheena 28|42|And We have made them to be followed by a curse in this world and on the Day of Resurrection they will be among those deprived of all good.
28|43|Walaqad atayna moosa alkitaba min baAAdi ma ahlakna alquroona aloola basaira lilnnasi wahudan warahmatan laAAallahum yatathakkaroona 28|43|After We had destroyed the earlier generations We gave Moses the Scripture (which contained) enlightening arguments for the people (of Israel) and (served as) a guidance and (promised them) mercy so that they might take heed.
28|44|Wama kunta bijanibi algharbiyyi ith qadayna ila moosa alamra wama kunta mina alshshahideena 28|44|(Prophet!) you were not on the western side (of the Mount of Sinai) when We granted Moses the commission (of prophethood), nor were you (personally) present with the witnesses (there when they were making the prophecy about your advent).
28|45|Walakinna anshana quroonan fatatawala AAalayhimu alAAumuru wama kunta thawiyan fee ahli madyana tatloo AAalayhim ayatina walakinna kunna mursileena 28|45|But We have raised many a generation since then (after Moses) and a long period of time has passed over them. Nor have you been living among the people of Midian reciting Our Messages to them. Indeed it is We Who have sent (you as a Messenger) and have revealed all this information (to you). Click here to return to the top 28|46|Wama kunta bijanibi alttoori ith nadayna walakin rahmatan min rabbika litunthira qawman ma atahum min natheerin min qablika laAAallahum yatathakkaroona 28|46|And you were not (present) at the foot of the Mount (with Moses) when We called (to you); but all these (revelation) are from the mercy of your Lord, so that you may warn the people to whom no Warner had come (for a long time) before you, that they may attain eminence.
28|47|Walawla an tuseebahum museebatun bima qaddamat aydeehim fayaqooloo rabbana lawla arsalta ilayna rasoolan fanattabiAAa ayatika wanakoona mina almumineena 28|47|And (We have sent you to them) lest when some evil befalls them because of that their hands have sent forward, they should say, `Our Lord, why did You not send a Messenger to us? (If You had sent one) we would have followed Your commandments and would have been of the believers.'
28|48|Falamma jaahumu alhaqqu min AAindina qaloo lawla ootiya mithla ma ootiya moosa awalam yakfuroo bima ootiya moosa min qablu qaloo sihrani tathahara waqaloo inna bikullin kafiroona 28|48|But now that the truth has come to them from Us they say, `Why has he (- this Messenger) not been given the like of that which was given to Moses?' Did the people (- the disbelievers) not reject before this that which was given to Moses? They say, `They (- Moses and Muhammad) are both frauds who support each other.' They also say, `We reject (the claim of) each one of them.'
28|49|Qul fatoo bikitabin min AAindi Allahi huwa ahda minhuma attabiAAhu in kuntum sadiqeena 28|49|Say, `If (Moses and Muhammad are both fraudulent and) you speak the truth, then bring a Book from Allâh which is a better guide than these two (- the Torah and the Qur'ân), that I may follow it.'
28|50|Fain lam yastajeeboo laka faiAAlam annama yattabiAAoona ahwaahum waman adallu mimmani ittabaAAa hawahu bighayri hudan mina Allahi inna Allaha la yahdee alqawma alththalimeena 28|50|If they (do not accept the challenge and) do not answer you, know that they are just following their own low and evil desires. And who should be more erring than one who leaving aside the guidance from Allâh only follows his own low and evil desires. Verily, Allâh does not guide the wrongdoing people to success. |
||||
28|51|Walaqad wassalna lahumu alqawla laAAallahum yatathakkaroona 28|51|We have been sending uninterrupted revelations to them so that they may rise to eminence.
28|52|Allatheena ataynahumu alkitaba min qablihi hum bihi yuminoona 28|52|(Many of) the people to whom We gave the Scripture before this (- the Qur'ân) believe in it (too).
28|53|Waitha yutla AAalayhim qaloo amanna bihi innahu alhaqqu min rabbina inna kunna min qablihi muslimeena 28|53|And when this (Qur'ân) is recited to them, they say, `We believe in it. It is (a revelation) from our Lord, full of truth and wisdom. Indeed, we had submitted (to Him) even before it.'
28|54|Olaika yutawna ajrahum marratayni bima sabaroo wayadraoona bialhasanati alssayyiata wamimma razaqnahum yunfiqoona 28|54|They are the people who will be given their reward twice over for they have been suffering patiently (for the cause of the truth). They meet evil by repaying it with good and spend (in the cause of Allâh) out of that which We have provided them with.
28|55|Waitha samiAAoo allaghwa aAAradoo AAanhu waqaloo lana aAAmaluna walakum aAAmalukum salamun AAalaykum la nabtaghee aljahileena 28|55|And when they hear something vain they turn away from it and say (to those who indulge in vain talk), `We shall reap the fruit of our deeds and you shall reap the fruit of yours.' (Bidding them good bye then say,) `Peace be upon you. We have no desire to have any concern with the ignorant.' Click here to return to the top 28|56|Innaka la tahdee man ahbabta walakinna Allaha yahdee man yashao wahuwa aAAlamu bialmuhtadeena 28|56|(Prophet!) it is not possible for you to guide whomsoever you wish, but Allâh guides whomsoever He will. He knows fully well those who would accept guidance.
28|57|Waqaloo in nattabiAAi alhuda maAAaka nutakhattaf min ardina awalam numakkin lahum haraman aminan yujba ilayhi thamaratu kulli shayin rizqan min ladunna walakinna aktharahum la yaAAlamoona 28|57|(Some of the) people say, `If we join you and follow (this Qur'ânic) guidance we shall be snatched away from our country.' (Tell them on Our behalf,) `Have We not settled them in a safe (and) secure place to which all kinds of fruit are brought? It is a goodly provision made by Us.' Yet most of them do not know (this true fact).
28|58|Wakam ahlakna min qaryatin batirat maAAeeshataha fatilka masakinuhum lam tuskan min baAAdihim illa qaleelan wakunna nahnu alwaritheena 28|58|We destroyed (so many people of) many a township, who were proud of their civilization and their (easy and plentiful) means of livelihood. There lie their dwellings (all in ruin). They have been but little occupied since. It is We alone Who are Everlasting.
28|59|Wama kana rabbuka muhlika alqura hatta yabAAatha fee ommiha rasoolan yatloo AAalayhim ayatina wama kunna muhlikee alqura illa waahluha thalimoona 28|59|Your Lord would never destroy the towns until He has raised a Messenger in their central place to recite to the people thereof Our Messages, nor would We destroy the towns unless their citizens be unjust.
28|60|Wama ooteetum min shayin famataAAu alhayati alddunya wazeenatuha wama AAinda Allahi khayrun waabqa afala taAAqiloona 28|60|And (O people!) whatever of anything you have been given is only the passing enjoyment of the present life and its (mere) pomp and show. But that (reward) which Allâh has (for you) is much better and more lasting than this. Will you not then make use of your understanding? Click here to return to the top 28|61|Afaman waAAadnahu waAAdan hasanan fahuwa laqeehi kaman mattaAAnahu mataAAa alhayati alddunya thumma huwa yawma alqiyamati mina almuhdareena 28|61|Can the person to whom We have made a fair promise, which will be also made good to him, be compared to the one whom We have provided with good things (of passing nature) of this life and who will be among those brought (before Us to render an account of his deeds).
28|62|Wayawma yunadeehim fayaqoolu ayna shurakaiya allatheena kuntum tazAAumoona 28|62|(Let these people not forget) the day when He will call to them and say, `Where are My (so called) associated partners about whom you had made (such) pretensions?'
28|63|Qala allatheena haqqa AAalayhimu alqawlu rabbana haolai allatheena aghwayna aghwaynahum kama ghawayna tabarrana ilayka ma kanoo iyyana yaAAbudoona 28|63|(Thus) those who have been doomed to condemnation will say, `Our Lord! these are the people whom we led astray, we led them astray even as we had gone astray ourselves. (Now we declare before You that) we have nothing to do with them and we turn to You. It was not us that they worshipped.'
28|64|Waqeela odAAoo shurakaakum fadaAAawhum falam yastajeeboo lahum waraawoo alAAathaba law annahum kanoo yahtadoona 28|64|It will be said (to them), `Call on your (so called) associated partners (with God).' So they will call on them but they will give them no answer. And they will (actually) see the punishment. (How good it would have been) if they had followed the right path!
28|65|Wayawma yunadeehim fayaqoolu matha ajabtumu almursaleena 28|65|(Let these disbelievers not forget) the day when He will call on them and say, `What response did you make to (the call of) the Messengers?'
28|66|FaAAamiyat AAalayhimu alanbao yawmaithin fahum la yatasaaloona 28|66|But on that day they will become confused and forget all their excuses and they will not even (be in a position to) consult one another. Click here to return to the top
28|67|Faamma man taba waamana waAAamila salihan faAAasa an yakoona mina almufliheena 28|67|Yet he who repents and believes and does deeds of righteousness, is likely to be of those who attain the goal.
28|68|Warabbuka yakhluqu ma yashao wayakhtaru ma kana lahumu alkhiyaratu subhana Allahi wataAAala AAamma yushrikoona 28|68|And your Lord creates what He will, and chooses (for mankind) whatever is best for them. People have no (such power and) choice. Holy is Allâh and far above all that they associate with Him.
28|69|Warabbuka yaAAlamu ma tukinnu sudooruhum wama yuAAlinoona 28|69|Your Lord knows what they keep secret in their hearts, and (He knows) all that they profess.
28|70|Wahuwa Allahu la ilaha illa huwa lahu alhamdu fee aloola waalakhirati walahu alhukmu wailayhi turjaAAoona 28|70|And He is Allâh, there is no other, cannot be and will never be One worthy of worship but He. All kind of true and perfect praise belongs to Him in the beginning and the Hereafter. The sovereignty and the judgment belongs to Him and to Him shall you be brought back. Click here to return to the top
28|71|Qul araaytum in jaAAala Allahu AAalaykumu allayla sarmadan ila yawmi alqiyamati man ilahun ghayru Allahi yateekum bidiyain afala tasmaAAoona 28|71|Say, `Have you (ever) considered that if Allâh should make the night continue over you perpetually till the Day of Resurrection there is no god other than Allâh Who could bring you light? Will you not (then) give ear (to the Message of God)?'
28|72|Qul araaytum in jaAAala Allahu AAalaykumu alnnahara sarmadan ila yawmi alqiyamati man ilahun ghayru Allahi yateekum bilaylin taskunoona feehi afala tubsiroona 28|72|Say, `Have you (ever) considered that if Allâh should make the day to continue over you perpetually till the Day of Resurrection, there is no god other than Allâh Who could bring you night wherein you might take rest? Will you not (then) use your eyes (to witness the signs of Allâh)?'
28|73|Wamin rahmatihi jaAAala lakumu allayla waalnnahara litaskunoo feehi walitabtaghoo min fadlihi walaAAallakum tashkuroona 28|73|Behold! it is through His mercy that He has made the night and the day for you so that you may take rest therein and seek of His bounty and so that you may render (Him) thanks.
28|74|Wayawma yunadeehim fayaqoolu ayna shurakaiya allatheena kuntum tazAAumoona 28|74|And (let these disbelievers not forget) the day when He will call to them and say, `Where are My (so called) associated partners about whom you had many pretensions?'
28|75|WanazaAAna min kulli ommatin shaheedan faqulna hatoo burhanakum faAAalimoo anna alhaqqa lillahi wadalla AAanhum ma kanoo yaftaroona 28|75|And We shall (on that day) bring out a witness from every people and then say (to the polytheist), `Bring a clear proof of your claim.' Then they will know that the true right (to Godhood) only belongs to Allâh and all (their false deities) that they used to forge will be lost to them. |
||||
28|76|Inna qaroona kana min qawmi moosa fabagha AAalayhim waataynahu mina alkunoozi ma inna mafatihahu latanooo bialAAusbati olee alquwwati ith qala lahu qawmuhu la tafrah inna Allaha la yuhibbu alfariheena 28|76|Verily, Korah belonged to the tribe of Moses (- the Israelites) but he rose against them (- his own people). We had given him so much riches that his hoarded wealth would have weighed down a party of strong men. (Recall the time) when his people said to him, `Do not exult too much for Allâh surely does not love those who exult beyond measure.
28|77|Waibtaghi feema ataka Allahu alddara alakhirata wala tansa naseebaka mina alddunya waahsin kama ahsana Allahu ilayka wala tabghi alfasada fee alardi inna Allaha la yuhibbu almufsideena 28|77|`And seek the home of the Hereafter by means of that which Allâh has given you. And do not neglect (to acquire) your portion (of righteous deeds) in the present life. And do good to others as Allâh has done good to you. And do not seek to promote evil in the land, for Allâh does not love the evil doers who create mischief.'
28|78|Qala innama ooteetuhu AAala AAilmin AAindee awalam yaAAlam anna Allaha qad ahlaka min qablihi mina alqurooni man huwa ashaddu minhu quwwatan waaktharu jamAAan wala yusalu AAan thunoobihimu almujrimoona 28|78|(Korah) said, `(All) this (wealth) that I have been given is because of the knowledge I possess.' But did he not know that Allâh had destroyed before him generations of people who were mightier than he and greater in riches and number? And the guilty shall not be questioned about their sins (their sins being self evident).
28|79|Fakharaja AAala qawmihi fee zeenatihi qala allatheena yureedoona alhayata alddunya ya layta lana mithla ma ootiya qaroonu innahu lathoo haththin AAatheemin 28|79|So he went forth among his people in the (pride of his wordly) glitter. Said those whose aim is the Life of this World: "Oh! that we had the like of what Qarun has got! for he is truly a lord of mighty good fortune!"
28|80|Waqala allatheena ootoo alAAilma waylakum thawabu Allahi khayrun liman amana waAAamila salihan wala yulaqqaha illa alssabiroona 28|80|But the men of knowledge said, `Woe to you! The reward which Allâh has for those who believe and do good deeds is much better (than all this), but it shall be granted only to those who are patiently persevering.' Click here to return to the top 28|81|Fakhasafna bihi wabidarihi alarda fama kana lahu min fiatin yansuroonahu min dooni Allahi wama kana mina almuntasireena 28|81|Then (it came about that) We made him and his household extinct into the bowels of the earth so that he had no party who could help him against Allâh, nor was he of those who could defend themselves and could ask for help.
28|82|Waasbaha allatheena tamannaw makanahu bialamsi yaqooloona waykaanna Allaha yabsutu alrrizqa liman yashao min AAibadihi wayaqdiru lawla an manna Allahu AAalayna lakhasafa bina waykaannahu la yuflihu alkafiroona 28|82|Now the very people who had coveted his (lot and) position the day before began to say, `Ruin seize you! it is indeed Allâh Who multiplies the means of livelihood for such of His servants as He will and makes them scant (for such of His people as He will). Had not Allâh been gracious to us He would have sunk us (also into the bowels of the earth). Ruin seize you! (the fact is that) those who are ungrateful never prosper.'
28|83|Tilka alddaru alakhiratu najAAaluha lillatheena la yureedoona AAuluwwan fee alardi wala fasadan waalAAaqibatu lilmuttaqeena 28|83|This is the Abode of the Hereafter, We assign it to those only who do not seek self-exaltation in the earth, nor corruption. Indeed, those who guard against evil shall meet a happy end.
28|84|Man jaa bialhasanati falahu khayrun minha waman jaa bialssayyiati fala yujza allatheena AAamiloo alssayyiati illa ma kanoo yaAAmaloona 28|84|He who brings good deeds (into the presence of his Lord on the Day of judgment) shall have a reward (at His hand) better than he merits. But he who brings evil (let him bear in mind that) those who do evil shall only reap the fruit according to what they did.
28|85|Inna allathee farada AAalayka alqurana laradduka ila maAAadin qul rabbee aAAlamu man jaa bialhuda waman huwa fee dalalin mubeenin 28|85|(Prophet!) He who has made (the teaching of) the Qur'ân binding on you shall most surely bring you back to your ordained place of return, (the place of Pilgrimage - Makkah). Say, `My Lord knows him best who has brought guidance as well as those who are steeped in clear error.' Click here to return to the top 28|86|Wama kunta tarjoo an yulqa ilayka alkitabu illa rahmatan min rabbika fala takoonanna thaheeran lilkafireena 28|86|(Prophet!) you had never expected that the Book would be revealed to you. It is only the mercy of your Lord (that it has been revealed to you). So do not be a supporter of the disbelievers.
28|87|Wala yasuddunnaka AAan ayati Allahi baAAda ith onzilat ilayka waodAAu ila rabbika wala takoonanna mina almushrikeena 28|87|And do not let them (the disbelievers) turn you away from the commandments of Allâh when once they have been revealed to you. And call (mankind) to your Lord and be not of those who associate partners (with Him).
28|88|Wala tadAAu maAAa Allahi ilahan akhara la ilaha illa huwa kullu shayin halikun illa wajhahu lahu alhukmu wailayhi turjaAAoona 28|88|Call on no other god beside Allâh. There is no other, cannot be and will never be One worthy of worship but He. Every thing is liable to perish but those (righteous deeds) by means of which you seek His attention. The sovereignty as well as judgment belongs to Him and to Him you shall all be brought back. Chapter |
||||
|
|
||||
|
||1||2||3||4||5||6||7||8||9||10||11||12||13||14||15||16||17||18||19||20||21||22||23||24||25||26||27||28||29||30||31|| ||32||33||34||35||36||37||38||39||40||41||42||43||44||45||46||47||48||49||50||52||53||54||55||56||57||58||59||60|| |
||||
|
29|1|Alif Lâm Mîm.
29|2|Ahasiba alnnasu an yutrakoo an yaqooloo amanna wahum la yuftanoona 29|2|Do the people think that they will be left alone and not tried with hardships for the mere fact that they profess belief.
29|3|Walaqad fatanna allatheena min qablihim falayaAAlamanna Allahu allatheena sadaqoo walayaAAlamanna alkathibeena 29|3|Whereas We did already try those who were before them with hardships. Allâh will surely bring to light those who are true in their faith as He will bring to light also the liars (by putting them into troubles).
29|4|Am hasiba allatheena yaAAmaloona alssayyiati an yasbiqoona saa ma yahkumoona 29|4|Or do those who do evil deeds think that they will escape Our punishment? How ill they judge!
29|5|Man kana yarjoo liqaa Allahi fainna ajala Allahi laatin wahuwa alssameeAAu alAAaleemu 29|5|He that looks forward to meet Allâh (let him be prepared for it) for the time appointed by Allâh is bound to come. He is the All-Hearing, the All-Knowing. Click here to return to the top 29|6|Waman jahada fainnama yujahidu linafsihi inna Allaha laghaniyyun AAani alAAalameena 29|6|And he who strives hard (in the way of Allâh) does it, infact, for his own good. Verily, Allâh is Independent of the worlds.
29|7|Waallatheena amanoo waAAamiloo alssalihati lanukaffiranna AAanhum sayyiatihim walanajziyannahum ahsana allathee kanoo yaAAmaloona 29|7|And those who believe and do deeds of righteousness We shall invariably rid them of their evils and We shall, of course, reward them according to the best of their deeds.
29|8|Wawassayna alinsana biwalidayhi husnan wain jahadaka litushrika bee ma laysa laka bihi AAilmun fala tutiAAhuma ilayya marjiAAukum faonabbiokum bima kuntum taAAmaloona 29|8|We have enjoined on a human being to be kind to his parents, but should they stress upon you to associate with Me things which you know to be nothing at all you shall not obey them. You shall all have to return to Me (after all). I shall tell you all that you have been doing (in your life).
29|9|Waallatheena amanoo waAAamiloo alssalihati lanudkhilannahum fee alssaliheena 29|9|And as to those who believe and do deeds of righteousness We will certainly admit them to (the fold of) the righteous. 29|10|Wamina alnnasi man yaqoolu amanna biAllahi faitha oothiya fee Allahi jaAAala fitnata alnnasi kaAAathabi Allahi walain jaa nasrun min rabbika layaqoolunna inna kunna maAAakum awalaysa Allahu biaAAlama bima fee sudoori alAAalameena 29|10|There are some (hypocrites) among the people who say, `We believe in Allâh.' But when they are made to suffer in the cause of Allâh they regard the persecution by people as it were the punishment from Allâh. Yet if help comes from your Lord (and He gives you victory) they are sure to say, `Of course, we were with you, (we should also have a share in it).' Why! does not Allâh know well enough what lies hidden in the hearts of all beings? Click here to return to the top 29|11|WalayaAAlamanna Allahu allatheena amanoo walayaAAlamanna almunafiqeena 29|11|Indeed, Allâh will bring to light those who believe, and He will also reveal the hypocrites.
29|12|Waqala allatheena kafaroo lillatheena amanoo ittabiAAoo sabeelana walnahmil khatayakum wama hum bihamileena min khatayahum min shayin innahum lakathiboona 29|12|And those who disbelieve say to those who believe, `Follow our way and we will bear (the consequences of) your sins (at the time of judgment), whereas they can bear nothing whatsoever of their sins. They are as a matter of fact liars.
29|13|Walayahmilunna athqalahum waathqalan maAAa athqalihim walayusalunna yawma alqiyamati AAamma kanoo yaftaroona 29|13|(On the other hand) they will certainly have to bear the burdens of their own sins as well as (some) burdens (of leading others astray) over and above their own burdens. And they will be questioned on the Day of Resurrection about (the lies) that they used to fabricate.
29|14|Walaqad arsalna noohan ila qawmihi falabitha feehim alfa sanatin illa khamseena AAaman faakhathahumu alttoofanu wahum thalimoona 29|14|And we indeed sent Noah to his people and he (- his teachings) stayed among them for (as long as) a thousand years short of fifty years (- nine hundred and fifty years). While his people were steeped in wrongdoings they were caught in the Deluge.
29|15|Faanjaynahu waashaba alssafeenati wajaAAalnaha ayatan lilAAalameena 29|15|However, We delivered him and (along with him all) those who were in the Ark, and We made this (event) a sign for the peoples. Click here to return to the top
29|16|Waibraheema ith qala liqawmihi oAAbudoo Allaha waittaqoohu thalikum khayrun lakum in kuntum taAAlamoona 29|16|And (We sent) Abraham. (Recall the time) when he said to his people, `Worship Allâh and take Him as a shield. That is best for you if you but knew.
29|17|Innama taAAbudoona min dooni Allahi awthanan watakhluqoona ifkan inna allatheena taAAbudoona min dooni Allahi la yamlikoona lakum rizqan faibtaghoo AAinda Allahi alrrizqa waoAAbudoohu waoshkuroo lahu ilayhi turjaAAoona 29|17|`(The things) you worship apart from Allâh are only false gods. And (in calling them gods) you forge lies. Those (gods) whom you worship beside Allâh do not have the means to provide sustenance for you. Therefore seek sustenance and provision for yourselves from Allâh and worship Him and give Him thanks for you will be brought back to Him (one day).
29|18|Wain tukaththiboo faqad kaththaba omamun min qablikum wama AAala alrrasooli illa albalaghu almubeenu 29|18|`And if you deny (me) then (you should not forget that) people before you have also cried lies (to their respective Messengers), and the Messenger is responsible only for conveying (the Divine Message to the people) in clear terms.
29|19|Awalam yaraw kayfa yubdio Allahu alkhalqa thumma yuAAeeduhu inna thalika AAala Allahi yaseerun 29|19|`Do the people not (ever) consider how Allâh originates the creation, then continues repeating and reproducing it. This (work of creation and reproduction) is indeed easy for Allâh.'
29|20|Qul seeroo fee alardi faonthuroo kayfa badaa alkhalqa thumma Allahu yunshio alnnashata alakhirata inna Allaha AAala kulli shayin qadeerun 29|20|Say, `Travel through the earth and observe how He brought about the first creation. Allâh will as well bring about the second creation in the Hereafter. Verily, Allâh is Possessor of (prudential) powers over all (His) desired things. Click here to return to the top 29|21|YuAAaththibu man yashao wayarhamu man yashao wailayhi tuqlaboona 29|21|`He punishes whom He will (of the guilty) and shows mercy to whom He will and to Him you shall have to be turned back.
29|22|Wama antum bimuAAjizeena fee alardi wala fee alssamai wama lakum min dooni Allahi min waliyyin wala naseerin 29|22|`You cannot escape (Him) on the earth or in the heaven and you have no patron nor (even) a helper apart from Allâh.'
29|23|Waallatheena kafaroo biayati Allahi waliqaihi olaika yaisoo min rahmatee waolaika lahum AAathabun aleemun 29|23|And those who deny the signs of Allâh and (deny) that they will meet Him are actually despaired of My mercy. It is they for whom awaits a grievous punishment.
29|24|Fama kana jawaba qawmihi illa an qaloo oqtuloohu aw harriqoohu faanjahu Allahu mina alnnari inna fee thalika laayatin liqawmin yuminoona 29|24|His people had no response to make (to Abraham) but they said, `Kill him (- Abraham) or rather burn him.' (At last they decided upon burning him) but Allâh delivered him from the fire. There are sure signs in this (episode) for the people who would believe.
29|25|Waqala innama ittakhathtum min dooni Allahi awthanan mawaddata baynikum fee alhayati alddunya thumma yawma alqiyamati yakfuru baAAdukum bibaAAdin wayalAAanu baAAdukum baAAdan wamawakumu alnnaru wama lakum min nasireena 29|25|(Abraham) said, `You have certainly taken for yourselves idols (for worship) apart from Allâh as a mark of mutual love between you (all polytheist brethren) in the present life. But on the Day of Resurrection you will disown one another and curse one another and your resort will be the Fire and you will have none to help you.' |
||||
29|26|Faamana lahu lootun waqala innee muhajirun ila rabbee innahu huwa alAAazeezu alhakeemu 29|26|And Lot became a believer because of him, and (Abraham) said, `I shall migrate (where I have been commanded to) by my Lord. He is the All-Mighty, the All-Wise.'
29|27|Wawahabna lahu ishaqa wayaAAqooba wajaAAalna fee thurriyyatihi alnnubuwwata waalkitaba waataynahu ajrahu fee alddunya wainnahu fee alakhirati lamina alssaliheena 29|27|And We bestowed on him (righteous offsprings,) Isaac (a son) and Jacob (a grandson), and We perpetuated (the gift of) prophethood and the Scripture in his descendants. And We gave him his reward in this life and he will most surely (occupy an eminent place) among the righteous in the Hereafter.
29|28|Walootan ith qala liqawmihi innakum latatoona alfahishata ma sabaqakum biha min ahadin mina alAAalameena 29|28|And (We sent) Lot. Behold, he said to his people, `You indulge in such an obscenity as is unprecedented and unsurpassed in the whole world.
29|29|Ainnakum latatoona alrrijala wataqtaAAoona alssabeela watatoona fee nadeekumu almunkara fama kana jawaba qawmihi illa an qaloo itina biAAathabi Allahi in kunta mina alssadiqeena 29|29|`Is it not true you approach men (lustfully) and commit highway robbery? (Is it not true also) you commit indecent action in your gatherings?' But his people had no response to make, (yet) they said, `Bring upon us the punishment of Allâh if you are of those who speak the truth.'
29|30|Qala rabbi onsurnee AAala alqawmi almufsideena 29|30|(Thereupon Lot) said, `Help me, my Lord! against these people who work corruption.' Click here to return to the top
29|31|Walamma jaat rusuluna ibraheema bialbushra qaloo inna muhlikoo ahli hathihi alqaryati inna ahlaha kanoo thalimeena 29|31|And when Our messengers came to Abraham with important news, they said, `We are going to destroy people of this township for its inhabitants are certainly wrongdoers.'
29|32|Qala inna feeha lootan qaloo nahnu aAAlamu biman feeha lanunajjiyannahu waahlahu illa imraatahu kanat mina alghabireena 29|32|(Abraham) said, `But Lot is (living) there (in that township).' They said, `We know very well who are (living) in it. We will surely save him and his family except his wife, who is among those who stay behind.'
29|33|Walamma an jaat rusuluna lootan seea bihim wadaqa bihim tharAAan waqaloo la takhaf wala tahzan inna munajjooka waahlaka illa imraataka kanat mina alghabireena 29|33|And when Our messengers came to Lot he felt distressed on account of their (coming) for he felt helpless to give them protection. But they (- the messenger) said, `Have no fear and do not grieve, (Allâh promises you protection saying,) "We will deliver you and all your household except your wife (who will not leave the place stricken with calamity and) who is among those staying behind.
29|34|Inna munziloona AAala ahli hathihi alqaryati rijzan mina alssamai bima kanoo yafsuqoona 29|34|`(As for) the inhabitants of this township; We are going to bring down upon them an unavoidable calamity, for they have been behaving disobediently."'
29|35|Walaqad tarakna minha ayatan bayyinatan liqawmin yaAAqiloona 29|35|Behold! We have left there (- in the ruins of this township) a clear sign for a people who would care to understand. Click here to return to the top 29|36|Waila madyana akhahum shuAAayban faqala ya qawmi oAAbudoo Allaha waorjoo alyawma alakhira wala taAAthaw fee alardi mufsideena 29|36|And to Midianites (We sent) their kinsman Shu`aib. He said, `My people worship Allâh and hope (putting your faithful confidence in it) for the Last Day and do not act corruptly, behaving lawlessly in the country.'
29|37|Fakaththaboohu faakhathathumu alrrajfatu faasbahoo fee darihim jathimeena 29|37|But (instead of obeying him) they cried him (-Shu`aib) lies. So they were caught in a violent earthquake and they became (corpses) laid down on their breasts on the ground in their dwellings.
29|38|WaAAadan wathamooda waqad tabayyana lakum min masakinihim wazayyana lahumu alshshaytanu aAAmalahum fasaddahum AAani alssabeeli wakanoo mustabsireena 29|38|And (We destroyed the tribes of) `âd and Thamûd; and (this) must have become clear to you from their dwellings. Satan made their (evil) deeds fair-seeming to them and (by making them take pride in their doings) turned them away from the right way, though they were enlightened and sagacious people.
29|39|Waqaroona wafirAAawna wahamana walaqad jaahum moosa bialbayyinati faistakbaroo fee alardi wama kanoo sabiqeena 29|39|And (similar was the fate met by) Korah, Pharaoh and Hâmân. Moses had come to them with manifest signs but they behaved arrogantly on the earth yet they could not outstrip (Us and thus escape Our punishment).
29|40|Fakullan akhathna bithanbihi faminhum man arsalna AAalayhi hasiban waminhum man akhathathu alssayhatu waminhum man khasafna bihi alarda waminhum man aghraqna wama kana Allahu liyathlimahum walakin kanoo anfusahum yathlimoona 29|40|In short We took each one of them to task for his sins. Against some of them We sent a violent storm of sand and stones while others were overtaken by a roaring blast and some others We made extinct in (the bowls of) the earth, and yet others We drowned. It was far from Allâh to have done injustice to them. Rather they were doing wrong to themselves. Click here to return to the top 29|41|Mathalu allatheena ittakhathoo min dooni Allahi awliyaa kamathali alAAankabooti ittakhathat baytan wainna awhana albuyooti labaytu alAAankabooti law kanoo yaAAlamoona 29|41|The case of those who take helping friends apart from Allâh is like the case of the spider that takes (to itself) a house, yet of (all) houses the house of the spider is the frailest. If they but knew (the flimsiness and fragility of their idols they would not have sought their protection).
29|42|Inna Allaha yaAAlamu ma yadAAoona min doonihi min shayin wahuwa alAAazeezu alhakeemu 29|42|Verily, Allâh knows whatever they call upon apart from Him. He is the All-Mighty, the All-Wise.
29|43|Watilka alamthalu nadribuha lilnnasi wama yaAAqiluha illa alAAalimoona 29|43|And such are the Parables We set forth for mankind, but only those understand them who have knowledge.
29|44|Khalaqa Allahu alssamawati waalarda bialhaqqi inna fee thalika laayatan lilmumineena 29|44|Allâh has created the heavens and the earth to suit the requirements of truth and wisdom (and for a significant end). In this there is, in fact, a great sign for the believers.
29|45|Otlu ma oohiya ilayka mina alkitabi waaqimi alssalata inna alssalata tanha AAani alfahshai waalmunkari walathikru Allahi akbaru waAllahu yaAAlamu ma tasnaAAoona 29|45|Recite (preach, follow and meditate on) that which has been revealed to you of the Book (-the Qur'ân) and observe Prayer. Verily, Prayer restrains (the observer) from indecency and abominable things and loathsome deeds and from all that runs counter to reason and moral sense. Yet of all, the greatest thing is that Allâh will remember you and help you rise to eminence. And Allâh knows all that you do. Click here to return to the top 29|46|Wala tujadiloo ahla alkitabi illa biallatee hiya ahsanu illa allatheena thalamoo minhum waqooloo amanna biallathee onzila ilayna waonzila ilaykum wailahuna wailahukum wahidun wanahnu lahu muslimoona 29|46|(Believers!) observe all the propriety when you argue with the people of the Scripture; but those who are bent upon behaving unjustly among them do not agree to these principles (so deal with them accordingly). And say (to them), `We believe in all that is revealed to us and in that which has been revealed to you, and our God and your God is One, and to Him we stand resigned.'
29|47|Wakathalika anzalna ilayka alkitaba faallatheena ataynahumu alkitaba yuminoona bihi wamin haolai man yuminu bihi wama yajhadu biayatina illa alkafiroona 29|47|And for a similar purpose (of confirming and testifying to the truth of all previous Scriptures) have We sent down to you this perfect Book. And those whom We have given (the true knowledge of) the Book (Torah) believe in it and of these (Makkans who possessed no sacred Scriptures before) there are some who believe in it (- the Qur'ân). And it is only the ungrateful (disbelievers) who deny Our revelations deliberately and persistently.
29|48|Wama kunta tatloo min qablihi min kitabin wala takhuttuhu biyameenika ithan lairtaba almubtiloona 29|48|(Prophet!) you read no book, nor did you write one with your own hand before this (Qur'ân was revealed). (Had it been so,) those who declare (it) as false could then (have the cause to) entertain some doubts.
29|49|Bal huwa ayatun bayyinatun fee sudoori allatheena ootoo alAAilma wama yajhadu biayatina illa alththalimoona 29|49|Nay, (far from being an invention) this (Qur'ân) is full of clear signs in the minds of those who have been given true knowledge. It is only the unjust indeed who deny Our signs deliberately.
29|50|Waqaloo lawla onzila AAalayhi ayatun min rabbihi qul innama alayatu AAinda Allahi wainnama ana natheerun mubeenun 29|50|And they say, `Why have no signs (of punishment) been revealed to him from his Lord?' Say (to them), `The signs are many with Allâh, accordingly I am about to give you plain warning (concerning some of the signs of punishment).' |
||||
29|51|Awalam yakfihim anna anzalna AAalayka alkitaba yutla AAalayhim inna fee thalika larahmatan wathikra liqawmin yuminoona 29|51|Well, is this (sign of mercy) not enough for them that We have revealed to you this perfect Book which is recited to them. As a matter of fact it comprises mercy (and blessings) and is a means to rise to eminence for the people who would believe.
29|52|Qul kafa biAllahi baynee wabaynakum shaheedan yaAAlamu ma fee alssamawati waalardi waallatheena amanoo bialbatili wakafaroo biAllahi olaika humu alkhasiroona 29|52|Say, `Sufficient is Allâh as a Witness between me and you. He knows all that lies in the heavens and on the earth. And lost are those who believe in falsehood and disbelieve in Allâh. 29|53|WayastaAAjiloonaka bialAAathabi walawla ajalun musamman lajaahumu alAAathabu walayatiyannahum baghtatan wahum la yashAAuroona 29|53|They demand you to precipitate the (sign of their) punishment. Had not their term been stated (as a respite to mend their evil ways), the punishment would surely have come upon them. It shall come and will befall them unexpectedly and take them unawares.
29|54|YastaAAjiloonaka bialAAathabi wainna jahannama lamuheetatun bialkafireena 29|54|They still demand you to precipitate (their) punishment, while Gehenna will most surely spell the end of these disbelievers.
29|55|Yawma yaghshahumu alAAathabu min fawqihim wamin tahti arjulihim wayaqoolu thooqoo ma kuntum taAAmaloona 29|55|(It shall be) the day when the punishment will overwhelm them from above their heads and (will come upon them) from below their feet. And He will say, `Suffer the consequences of your (evil) deeds.' Click here to return to the top
29|56|Ya AAibadiya allatheena amanoo inna ardee wasiAAatun faiyyaya faoAAbudooni 29|56|My believing servants! My earth is indeed vast. You should worship Me and Me alone.
29|57|Kullu nafsin thaiqatu almawti thumma ilayna turjaAAoona 29|57|Every living being shall encounter death, then you shall be made to return to Us.
29|58|Waallatheena amanoo waAAamiloo alssalihati lanubawwiannahum mina aljannati ghurafan tajree min tahtiha alanharu khalideena feeha niAAma ajru alAAamileena 29|58|And those who believe and do deeds of righteousness We shall certainly lodge them in lofty chambers of Paradise. (The Gardens of which are) served with running streams. There they shall abide for ever. The reward of those who take pains (for doing good) is always excellent,
29|59|Allatheena sabaroo waAAala rabbihim yatawakkaloona 29|59|Those who patiently persevere and put their trust in their Lord.
29|60|Wakaayyin min dabbatin la tahmilu rizqaha Allahu yarzuquha waiyyakum wahuwa alssameeAAu alAAaleemu 29|60|How many moving creatures there are that do not carry their own sustenance (but do not go without food). It is Allâh Who provides for them and for you. And He is the All-Hearing, the All-Knowing. Click here to return to the top 29|61|Walain saaltahum man khalaqa alssamawati waalarda wasakhkhara alshshamsa waalqamara layaqoolunna Allahu faanna yufakoona 29|61|In case you ask them, `Who has created the heavens and the earth and harnessed the sun and the moon (into the service of mankind)?' They will answer, `Allâh.' Then whither are they being turned away (from accepting the truth).
29|62|Allahu yabsutu alrrizqa liman yashao min AAibadihi wayaqdiru lahu inna Allaha bikulli shayin AAaleemun 29|62|Allâh multiplies (the means of) sustenance for such of His servants as He will and makes those (means) scant for whom He will. Verily, Allâh is fully Aware of each and everything.
29|63|Walain saaltahum man nazzala mina alssamai maan faahya bihi alarda min baAAdi mawtiha layaqoolunna Allahu quli alhamdu lillahi bal aktharuhum la yaAAqiloona 29|63|And if you question them, `Who rains water from the clouds and thereby breathes life into the earth after its death (making it fertile and green)?' They will certainly say, `Allâh.' Say, `All sorts of perfect and true praise belongs to Allâh.' Yet most of them do not make use of their understanding.
29|64|Wama hathihi alhayatu alddunya illa lahwun walaAAibun wainna alddara alakhirata lahiya alhayawanu law kanoo yaAAlamoona 29|64|The life of this world is nothing but futile and frivolous and the abode of the Hereafter is the real life (being eternal). If they but knew (they would have paid heed).
29|65|Faitha rakiboo fee alfulki daAAawoo Allaha mukhliseena lahu alddeena falamma najjahum ila albarri itha hum yushrikoona 29|65|And when they board a ship (and find themselves in danger they pray to Allâh with sincere and single-minded faith in Him; but as soon as He lands them safe they begin to associate partners (with Him again), Click here to return to the top 29|66|Liyakfuroo bima ataynahum waliyatamattaAAoo fasawfa yaAAlamoona 29|66|With the result that they show ingratitude for what We have given them and also with the result that they indulge in worldly enjoyment (though only for a short time). But they will soon come to know (the consequences of their conduct).
29|67|Awalam yaraw anna jaAAalna haraman aminan wayutakhattafu alnnasu min hawlihim afabialbatili yuminoona wabiniAAmati Allahi yakfuroona 29|67|Have the people not seen that We have made the Sanctuary (of Makkah) a place of peace and security while people are carried off (by force) all around them? Do they continue to believe in falsehood and (thus) deny the favour of Allâh?
29|68|Waman athlamu mimmani iftara AAala Allahi kathiban aw kaththaba bialhaqqi lamma jaahu alaysa fee jahannama mathwan lilkafireena 29|68|And who is more unjust than he who forges a lie in the name of Allâh or cries lies to the truth when it comes to him. Is not Gehenna a (befitting) resort for such disbelievers.
29|69|Waallatheena jahadoo feena lanahdiyannahum subulana wainna Allaha lamaAAa almuhsineena 29|69|And those who strive hard in Our cause We will certainly guide them in the ways that lead to Us. Verily, Allâh is always with the doers of good. |
||||
|
|
||||
|
||1||2||3||4||5||6||7||8||9||10||11||12||13||14||15||16||17||18||19||20||21||22||23||24||25||26||27||28||29||30||31|| ||32||33||34||35||36||37||38||39||40||41||42||43||44||45||46||47||48||49||50||52||53||54||55||56||57||58||59||60|| |
||||
|
30|1|Alif Lâm Mîm .
30|2|The Byzantines have been defeated,
30|3|Fee adna alardi wahum min baAAdi ghalabihim sayaghliboona 30|3|In the land nearby (- Syria and Palestine); and they after their defeat shall overpower (their enemies, the Persians)
30|4|Fee bidAAi sineena lillahi alamru min qablu wamin baAAdu wayawmaithin yafrahu almuminoona 30|4|Within three to nine years. The power belongs to Allâh after (their defeat) as (it belonged to Him) before it. And on that day the believers (too) will rejoice
30|5|Binasri Allahi yansuru man yashao wahuwa alAAazeezu alrraheemu 30|5|Over the victory (given to them) by Allâh. He gives victory to whom He will, and He is the All-Mighty, the Ever Merciful. Click here to return to the top 30|6|WaAAda Allahi la yukhlifu Allahu waAAdahu walakinna akthara alnnasi la yaAAlamoona 30|6|(This is) Allâh's promise. It is far from Allâh to break His promise. Yet most of the people do not know (this).
30|7|YaAAlamoona thahiran mina alhayati alddunya wahum AAani alakhirati hum ghafiloona 30|7|They know only the apparent side of the present life, and they are completely unmindful of the next.
30|8|Awalam yatafakkaroo fee anfusihim ma khalaqa Allahu alssamawati waalarda wama baynahuma illa bialhaqqi waajalin musamman wainna katheeran mina alnnasi biliqai rabbihim lakafiroona 30|8|Do they never think over in their own minds that Allâh has created the heavens and the earth and all that lies between the two only to suit the requirements of truth and wisdom (and with a definite end in view), but for a stated term (after which the doom must come)? Yet many among the people do not believe in the meeting with their Lord ever.
30|9|Awalam yaseeroo fee alardi fayanthuroo kayfa kana AAaqibatu allatheena min qablihim kanoo ashadda minhum quwwatan waatharoo alarda waAAamarooha akthara mimma AAamarooha wajaathum rusuluhum bialbayyinati fama kana Allahu liyathlimahum walakin kanoo anfusahum yathlimoona 30|9|Have they not travelled through the land and seen how (evil) was the end of those who were before them? They (- their predecessors) were superior to them in prowess and strength. They tilled the land (built structures and dug up minerals from it), and populated it more and better than these have populated it. And their Messengers (of God) had come to them with manifest signs (but they denied them and were destroyed). It was indeed far from Allâh to have done injustice to them but they themselves wronged their own souls. Click here to return to the top
30|10|Thumma kana AAaqibata allatheena asaoo alssooa an kaththaboo biayati Allahi wakanoo biha yastahzioona 30|10|Then evil was the end of those who did evil, because they cried lies to the Messages of Allâh and they treated them as something of least importance
30|11|Allahu yabdao alkhalqa thumma yuAAeeduhu thumma ilayhi turjaAAoona 30|11|Allâh originates creation then He keeps on repeating and reproducing it, then to Him shall you be brought back.
30|12|Wayawma taqoomu alssaAAatu yublisu almujrimoona 30|12|And on the day when the (promised) Hour (of Reckoning) will arrive those who have cut their ties (with Allâh and were lost in sin) will be confronted with despair.
30|13|Walam yakun lahum min shurakaihim shufaAAao wakanoo bishurakaihim kafireena 30|13|None from among their associate-gods will intercede for them, though they had renounced their faith (in Allâh) because of these gods whom they associated (with Him).
30|14|Wayawma taqoomu alssaAAatu yawmaithin yatafarraqoona 30|14|And day when the Hour (of Reckoning) will arrive on that day they (the virtuous and the sinful) will be sorted out (into different groups).
30|15|Faamma allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati fahum fee rawdatin yuhbaroona 30|15|Then as for those who had believed and done deeds of righteousness, they will be welcomed with all honours and entertained in a stately and delightful Garden. Click here to return to the top
30|16|Waamma allatheena kafaroo wakaththaboo biayatina waliqai alakhirati faolaika fee alAAathabi muhdaroona 30|16|But as for those who had disbelieved and cried lies to Our Messages and the meeting of the Hereafter, it is they who shall be given over to punishment (lasting long).
30|17|Fasubhana Allahi heena tumsoona waheena tusbihoona 30|17|So glorify Allâh when you enter the evening and when you enter the morning,
30|18|Walahu alhamdu fee alssamawati waalardi waAAashiyyan waheena tuthhiroona 30|18|For to Him belongs all type of perfect and true praise in the heavens and the earth, and (glorify Him) in the afternoon and when you enter upon the hour of noon.
30|19|Yukhriju alhayya mina almayyiti wayukhriju almayyita mina alhayyi wayuhyee alarda baAAda mawtiha wakathalika tukhrajoona 30|19|Out of the dead He brings forth the living and out of the living He brings forth the dead. And He gives life to the earth (making it look green and flourishing) after its death. That is how you shall be raised (to life from the state of death).
30|20|Wamin ayatihi an khalaqakum min turabin thumma itha antum basharun tantashiroona 30|20|And (it is one) of His signs that He created you of dust; and then lo, you are human beings who are spreading (far and wide over the earth). Click here to return to the top 30|21|Wamin ayatihi an khalaqa lakum min anfusikum azwajan litaskunoo ilayha wajaAAala baynakum mawaddatan warahmatan inna fee thalika laayatin liqawmin yatafakkaroona 30|21|And (it is one) of His signs that He has created spouses for you from your own species that you may find comfort in them. And He has induced mutual love and tenderness between you. Behold! there are signs in this for a people who would reflect.
30|22|Wamin ayatihi khalqu alssamawati waalardi waikhtilafu alsinatikum waalwanikum inna fee thalika laayatin lilAAalimeena 30|22|The creation of the heavens and the earth and the diversity of your tongues and colours are (also some) of His signs. Behold there are sure signs for the learned people in this (unity of mankind and Oneness of the Creator).
30|23|Wamin ayatihi manamukum biallayli waalnnahari waibtighaokum min fadlihi inna fee thalika laayatin liqawmin yasmaAAoona 30|23|And among His signs is your sleeping and your seeking of His bounty by night and day. Behold, there are sure signs in this for a people who would listen.
30|24|Wamin ayatihi yureekumu albarqa khawfan watamaAAan wayunazzilu mina alssamai maan fayuhyee bihi alarda baAAda mawtiha inna fee thalika laayatin liqawmin yaAAqiloona 30|24|And (one) of His signs is that He shows you (the flash of) lightning to create fear (of thunder and storm) and hope (for fruitful rain), and sends down water from the clouds and revives therewith the earth after its death (like barrenness). Behold there are (many) signs in this for a people who make use of their understanding.
30|25|Wamin ayatihi an taqooma alssamao waalardu biamrihi thumma itha daAAakum daAAwatan mina alardi itha antum takhrujoona 30|25|And (it is one) of His signs that the heavens and the earth stand firm by His command. Then as soon as He calls you forth from the earth by a single call, behold you will come forth all at once and suddenly. |
||||
30|26|Walahu man fee alssamawati waalardi kullun lahu qanitoona 30|26|All those who are in the heavens and the earth belong to Him (and serve Him); all are obedient to Him.
30|27|Wahuwa allathee yabdao alkhalqa thumma yuAAeeduhu wahuwa ahwanu AAalayhi walahu almathalu alaAAla fee alssamawati waalardi wahuwa alAAazeezu alhakeemu 30|27|It is He Who originates the creation then keeps on repeating and reproducing it. This (work of creation and reproduction) is most easy, for Him. His is the most exalted state (and the noblest attributes) in the heavens and the earth; and He is the All-Mighty, the All-Wise.
30|28|Daraba lakum mathalan min anfusikum hal lakum mi mma malakat aymanukum min shurakaa fee ma razaqnakum faantum feehi sawaon takhafoonahum kakheefatikum anfusakum kathalika nufassilu alayati liqawmin yaAAqiloona 30|28|He sets forth for you an illustration drawn from your own lives. Do any of those whom your right hands own equally share with you that which We have provided you with. It is, however, a fact that you all (the owner and the owned) are equal (partners) in it, so that you take care of them as you take care of your own selves. That is how We explain many of Our Messages to a people who make use of their understanding.
30|29|Bali ittabaAAa allatheena thalamoo ahwaahum bighayri AAilmin faman yahdee man adalla Allahu wama lahum min nasireena 30|29|Nay, but those who behave unjustly, they pursue their own low desires without (any) knowledge (whatsoever). So who can guide one whom Allâh has adjudged as lost? There will be none to help them.
30|30|Faaqim wajhaka lilddeeni haneefan fitrata Allahi allatee fatara alnnasa AAalayha la tabdeela likhalqi Allahi thalika alddeenu alqayyimu walakinna akthara alnnasi la yaAAlamoona 30|30|So pay your whole-hearted attention to (the cause of) faith as one devoted (to pure faith), turning away from all that is false. (And follow) the Faith of Allâh (-Islam) to suit the requirements of which He has made the nature of mankind. There can be no change in the nature (of creation) which Allâh has made. That is the right and most perfect Faith, yet most people do not know (it). Click here to return to the top 30|31|Muneebeena ilayhi waittaqoohu waaqeemoo alssalata wala takoonoo mina almushrikeena 30|31|(Believers! you should all be attentive to Him) turning to Him (in repentance), and take Him as (your) shield (for protection) and observe Prayer and be not of those who associate partners (with Him) - 30|32|Mina allatheena farraqoo deenahum wakanoo shiyaAAan kullu hizbin bima ladayhim farihoona 30|32|Of those who have split up their faith and have divided themselves into sects so that every party is happy with what they have.
30|33|Waitha massa alnnasa durrun daAAaw rabbahum muneebeena ilayhi thumma itha athaqahum minhu rahmatan itha fareequn minhum birabbihim yushrikoona 30|33|When some evil befalls the people they call on their Lord, turning sincerely to Him (in repentance). But no sooner He lets them enjoy mercy from Him than a section of them associate partners with Him (and starts worshipping gods besides Allâh),
30|34|Liyakfuroo bima ataynahum fatamattaAAoo fasawfa taAAlamoona 30|34|With the result that they show ingratitude for what We have given them. So (you ungrateful people,) enjoy yourselves (for a while) but shortly you will come to know (the consequences).
30|35|Am anzalna AAalayhim sultanan fahuwa yatakallamu bima kanoo bihi yushrikoona 30|35|Have We revealed to them some authoritative proof which speaks (highly in favour) of what they associate with Him? Click here to return to the top 30|36|Waitha athaqna alnnasa rahmatan farihoo biha wain tusibhum sayyiatun bima qaddamat aydeehim itha hum yaqnatoona 30|36|And when We let people enjoy Our mercy they rejoice over it. But no sooner does an evil befall them, because of their own evil deeds, then they grow despondent.
30|37|Awalam yaraw anna Allaha yabsutu alrrizqa liman yashao wayaqdiru inna fee thalika laayatin liqawmin yuminoona 30|37|Do they not see that Allâh multiplies the means of livelihood for whomsoever He will and makes them scant (for whomsoever He will). Behold there are signs in this for a people who would believe.
30|38|Faati tha alqurba haqqahu waalmiskeena waibna alssabeeli thalika khayrun lillatheena yureedoona wajha Allahi waolaika humu almuflihoona 30|38|So present to the near of kin his due, and to the needy and the wayfarer. This is best for those who seek the pleasure of Allâh, it is they alone who will attain their goal.
30|39|Wama ataytum min riban liyarbuwa fee amwali alnnasi fala yarboo AAinda Allahi wama ataytum min zakatin tureedoona wajha Allahi faolaika humu almudAAifoona 30|39|And that which you lay out as interest and usuary with a view to increase the wealth of the people does not help increase it in the sight of Allâh. But that which you present as Zakât (purifying dues) with a view to seek (thereby) the pleasure of Allâh, it is they (- the regular payers of Zakât) then who will increase (their wealth) many times over.
30|40|Allahu allathee khalaqakum thumma razaqakum thumma yumeetukum thumma yuhyeekum hal min shurakaikum man yafAAalu min thalikum min shayin subhanahu wataAAala AAamma yushrikoona 30|40|It is Allâh Who has created you, then He provides for you, then He will call you to death, (and) then He will bring you to life. Is there any of your (socalled) associate-gods who can do the least of these things? Holy is He and Highly-Exalted and far above the things they associate (with Him). Click here to return to the top 30|41|Thahara alfasadu fee albarri waalbahri bima kasabat aydee alnnasi liyutheeqahum baAAda allathee AAamiloo laAAallahum yarjiAAoona 30|41|Disorder and corruption has prevailed on land and sea owing to the evil (deeds) which people have wrought. The result will be that He will make them taste (in this world) the fruit of (some of) their misdeeds so that they may return (to the right path, giving up their evil ways).
30|42|Qul seeroo fee alardi faonthuroo kayfa kana AAaqibatu allatheena min qablu kana aktharuhum mushrikeena 30|42|Say, `Travel all over the earth and behold how (evil) the end of your predecessors was. Most of them were those who assigned associates (with God).'
30|43|Faaqim wajhaka lilddeeni alqayyimi min qabli an yatiya yawmun la maradda lahu mina Allahi yawmaithin yassaddaAAoona 30|43|So pay your whole-hearted attention to (the cause of) the right and perfect faith before there comes from Allâh the day for which there will be no averting. On that day they (- the believers and disbelievers) shall split up (into different groups).
30|44|Man kafara faAAalayhi kufruhu waman AAamila salihan falianfusihim yamhadoona 30|44|So that those who disbelieve will pay for their disbelief while those who do righteous deeds will find that they have made provisions for their own good.
30|45|Liyajziya allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati min fadlihi innahu la yuhibbu alkafireena 30|45|And so that He will reward those who believe and do deeds of righteousness through His bounty and grace. And He does not love the disbelievers, of course. Click here to return to the top 30|46|Wamin ayatihi an yursila alrriyaha mubashshiratin waliyutheeqakum min rahmatihi walitajriya alfulku biamrihi walitabtaghoo min fadlihi walaAAallakum tashkuroona 30|46|And (it is one) of His signs that He sends the winds as heralds of glad-tidings. He does it that He may let you enjoy (the blessings of) His mercy and that the ships may sail at His command and that you may seek His bounty and grace and so that you may render ( Him) thanks.
30|47|Walaqad arsalna min qablika rusulan ila qawmihim fajaoohum bialbayyinati faintaqamna mina allatheena ajramoo wakana haqqan AAalayna nasru almumineena 30|47|Indeed, We have already sent Messengers to their (respective) people before you, and they came to them with clear proofs. Then We punished those who had (denied their Apostles and) cut their ties (with God). And it is of course ever incumbent upon Us to help the believers.
30|48|Allahu allathee yursilu alrriyaha fatutheeru sahaban fayabsutuhu fee alssamai kayfa yashao wayajAAaluhu kisafan fatara alwadqa yakhruju min khilalihi faitha asaba bihi man yashao min AAibadihi itha hum yastabshiroona 30|48|It is Allâh alone who sends forth the winds and they raise (the vapours to form) a cloud which He spreads out in the sky as He will and sets it layer upon layer, and you see the rain falling from its midst. And no sooner does He cause it to fall on whom He will of His servants than they are filled with joy,
30|49|Wain kanoo min qabli an yunazzala AAalayhim min qablihi lamubliseena 30|49|Though shortly before it was sent down upon them they were in a state of despondency.
30|50|Faonthur ila athari rahmati Allahi kayfa yuhyee alarda baAAda mawtiha inna thalika lamuhyee almawta wahuwa AAala kulli shayin qadeerun 30|50|Look, therefore, at the evidences of Allâh's mercy! how He breathes life into the earth (making it green and flourishing) after its (state of) death. Surely, He (it is), the same (God), Who will raise the dead to life (in the Hereafter), for He is the Possessor of power over every desired thing. |
||||
30|51|Walain arsalna reehan faraawhu musfarran lathalloo min baAAdihi yakfuroona 30|51|And if We send (another kind of blasting) wind and they see it turn yellow (for its having taken the form of punishment) they will even after that continue to disbelieve (for their being engrossed in evil doings).
30|52|Fainnaka la tusmiAAu almawta wala tusmiAAu alssumma aldduAAaa itha wallaw mudbireena 30|52|And you cannot make the dead hear, nor can you make the deaf hear the call when they retreat turning their backs (on you),
30|53|Wama anta bihadi alAAumyi AAan dalalatihim in tusmiAAu illa man yuminu biayatina fahum muslimoona 30|53|Nor can you guide the blind out of their error. You can make only those hear who would believe in Our Messages and submit (to Us).
30|54|Allahu allathee khalaqakum min daAAfin thumma jaAAala min baAAdi daAAfin quwwatan thumma jaAAala min baAAdi quwwatin daAAfan washaybatan yakhluqu ma yashao wahuwa alAAaleemu alqadeeru 30|54|(It is) Allâh alone Who creates you in (a state of) weakness, He then replaces your weakness with strength (of youth) and again (replaces your) strength with weakness and gray hair (of old age). He creates what He will. He is the All-Knowing, the All-Powerful.
30|55|Wayawma taqoomu alssaAAatu yuqsimu almujrimoona ma labithoo ghayra saAAatin kathalika kanoo yufakoona 30|55|And on the day when the Hour shall arrive (and the Resurrection takes place) the guilty will swear that they stayed (in the world) for not more than a very brief period. Just as they had been turned away (from the right way so they will be turned away from Allâh's protection on that day). Click here to return to the top 30|56|Waqala allatheena ootoo alAAilma waaleemana laqad labithtum fee kitabi Allahi ila yawmi albaAAthi fahatha yawmu albaAAthi walakinnakum kuntum la taAAlamoona 30|56|And those who (in their present life) have been given (true) knowledge and the faith will say, `You have indeed stayed (behind) according to the Record of Allâh till the Day of being raised up (to life of the Hereafter). This then is the Day of being raised up (to life) but you did not (care to) know.
30|57|Fayawmaithin la yanfaAAu allatheena thalamoo maAAthiratuhum wala hum yustaAAtaboona 30|57|So on that Day no excuses (in their defence) will avail those who had acted unjustly, nor will they be allowed to approach the threshold (to be admitted into the fold of the near ones of God).
30|58|Walaqad darabna lilnnasi fee hatha alqurani min kulli mathalin walain jitahum biayatin layaqoolanna allatheena kafaroo in antum illa mubtiloona 30|58|We have indeed described for mankind every excellent thing in this Qur'ân; and even if you bring them a sign those who disbelieve would certainly say, `You and your followers are all devotees of falsehood.'
30|59|Kathalika yatbaAAu Allahu AAala quloobi allatheena la yaAAlamoona 30|59|That is how Allâh seals the hearts of those who do not (bother to) know (and be guided).
30|60|Faisbir inna waAAda Allahi haqqun wala yastakhiffannaka allatheena la yooqinoona 30|60|Therefore, (Prophet!) have patience and perseverance. Surely, the promise of Allâh (about your victory and the defeat of the disbelievers) is (bound to be) true; so let not those who are not convinced of the truth hold you in light estimation (so as to move you from your stand). |
||||
|
||||